GARANTIE LIMITÉE : ifm efector inc. garantit que tous les biens vendus sont exempts de défauts de matériel et de fabrication. Si, au cours des cinq (5) années suivant la date d'envoi des optodétecteurs et des capteurs de proximité, au cours des deux (2) années suivant la date d'envoi, à la réception de la marchandise, fret payé d'avance, examinera et évaluera la marchandise pour déterminer la cause de la défectuosité et, si la garantie s'applique, offrira un recours pertinent sous forme de réparation ou de remplacement.
EXCLUSION DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES : La garantie limitée qui précède est la garantie exclusive d'ifm efector en ce qui a trait aux biens. Cette garantie expresse fournie ici TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE, AINSI QUE TOUTE AUTRE REPRÉSENTATION ET GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON DE BREVET. UN ACCORD VERBAL N'EST PAS UNE GARANTIE. Les représentants d'ifm efector ne sont pas autorisés à offrir une garantie pour la marchandise décrite dans le présent contrat. Le client ne doit pas s'appuyer sur les déclarations de représentants d'ifm efector. Ces déclarations ne sont pas visées par ce contrat de vente. Le présent document constitue le contrat en entier. AUCUNE AUTRE GARANTIE n'est valable à part celle définie dans le présent contrat.
EXCLUSION DE TOUS LES AUTRES RECOURS ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR : Les parties conviennent que le SEUL RECOURS EXCLUSIF du client contre ifm efector vise la réparation ou le remplacement des biens défectueux mentionnés aux présentes. Le client convient qu'il NE DISPOSE D'AUCUN AUTRE RECOURS et qu'efector n'est responsable, en aucun cas, de tout dommage indirect ou consécutif, y compris (mais non de façon limitative) la perte de revenus, la perte de temps, la perte de ventes, les dommages à la propriété personnelle, la responsabilité du client à l'égard de toute autre personne ou tout autre type ou forme de dommage consécutif ou de perte économique. BONS : ifm efector acceptera les commandes apparaissant sur les bons de commande propres au client, bons pouvant contenir des énoncés, des clauses ou des conditions qui modifient ou ajoutent des modalités et des dispositions à cette entente ou qui sont inconciliables ou incompatibles avec celles-ci, seulement à la condition expresse que, malgré les énoncés, les clauses ou les conditions apparaissant sur les bons de commande du client, les obligations d'ifm efector sont déterminées uniquement en fonction de ses propres conditions de vente. De plus, en acceptant et en consommant la commande, ifm efector est réputée ne pas avoir changé, élargi ou modifié de quelque façon que ce soit sa responsabilité ou ses obligations définies par les conditions de vente apparaissant dans le présent contrat de vente.
DISSOCIABILITÉ : Si une disposition ou une clause du présent contrat ou si l'application du présent contrat à quiconque ou à toute circonstance est jugée invalide ou abusive, cette invalidité ou cet abus n'aura aucune incidence sur les autres dispositions ou applications du présent contrat qui peut être valable malgré une disposition ou une application invalide ou abusive. À cet effet, les dispositions du présent contrat sont jugées dissociables.
DÉLAIS POUR INTENTER DES POURSUITES : Toute poursuite relativement au bris du contrat de vente, au non-respect d'une garantie visée par le présent contrat ou toute autre poursuite en lien avec le présent contrat doit être intentée au cours de l'année suivant la date à laquelle le droit d'action en justice, la demande, la réclamation ou le motif d'action se produit en premier.?Sinon, elle sera jugée irrecevable.
CHANGEMENTS ET ANNULATIONS : Toute commande exige de l'équipement spécial pour être exécutée. Tout changement aux spécifications ou l'annulation de la commande est impossible sans notre consentement. Nous accepterons les changements aux spécifications qui, selon nous, ne nuisent pas au fonctionnement satisfaisant de l'équipement. Des frais seront facturés pour des changements apportés aux spécifications et pour une annulation. Le montant des frais variera en fonction de l'état d'avancement des travaux au moment où nous recevons un avis écrit mentionnant les changements souhaités ou l'annulation de la commande. TAXES DE VENTE ET TAXES SEMBLABLES : Les prix de la Société ne comprennent pas les taxes de vente, de service, d'accise ou toute autre taxe semblable. Par conséquent, en plus du prix précisé dans la présente, l'acheteur doit payer le montant des taxes de vente, de service, d'accise ou de toute autre taxe semblable actuelle ou future applicable à la vente des produits décrits dans la présente. Sinon, l'acheteur doit fournir à la Société un certificat d'exemption de taxes accepté par les autorités fiscales.
ENVOI : Nous ne sommes pas tenus responsables de tout retard d'expédition ou de livraison provoqué par une guerre, une grève, un incendie, toute prétendue catastrophe naturelle ou toute autre cause, accidentelle ou autre, indépendante de notre volonté. De plus, même si nous souhaitons livrer la marchandise au moment prévu, nous ne pouvons pas toujours garantir que les instruments scientifiques seront prêts un jour précis. Dans de tels cas, nous ne serons pas responsables des délais inévitables. Aucune réclamation ne sera acceptée au-delà des trente jours suivant la réception des biens.
MODALITÉS : Point d'expédition Downingtown, PA (USA) trente jours nets après la date de facturation, sur approbation du crédit. Les prix du vendeur en vigueur au moment de l'expédition s'appliqueront et peuvent être corrigés en cas d'erreurs.
RETOURS : En aucun cas un client ne peut retourner des biens sauf s'il a reçu l'autorisation écrite préalable et des instructions d'envoi de la part d'ifm efector Canada inc. (Mississauga, ON). COMMANDE-CADRE : ifm efector Canada inc. (Mississauga, ON), fournira sur demande les modalités. Prix : Si le prix des produits visés par une commande-cadre augmente, le client sera entièrement protégé. Le prix des produits visés par la commande n'augmentera pas. Si le prix des produits visés par la commande diminue, le client pourra bénéficier du prix inférieur pour les autres produits qui seront envoyés à une date ultérieure. Annulation : Toute commande-cadre pour des produits standards non exécutée six mois après la date de présentation sera annulée. Le client sera facturé pour la différence de remise sur quantité entre le nombre réel de produits expédiés et le nombre initial de produits commandés. Toute commande-cadre pour les produits spéciaux qui n'est pas exécutée au cours des six mois suivant la date de sa présentation sera annulée. Une nouvelle commande-cadre sera passée et contiendra le solde de la commande précédente et le nombre d'appareils additionnels requis pour cette nouvelle période de six mois. Le prix se fondera sur les prix en vigueur au moment où la nouvelle commande-cadre est passée. Si aucune nouvelle commande-cadre n'est présentée, des frais d'annulation seront facturés pour rembourser le coût des pièces fabriquées et du matériel non utilisés. Les modalités qui précèdent s'appliqueront aussi si le client annule la commande au cours des six mois après la présentation d'une commande-cadre.
Par COMMANDE DIFFÉRÉE, on entend toute commande pour un ou plusieurs produits standards ou spéciaux exigeant une date d'envoi au client six mois après la réception de la commande ou plus tard.
Prix : Le prix de vente proposé n'est valable que si le client accepte une facture à payer à la fin de la fabrication. L'entreposage sera fourni au client sans frais additionnels jusqu'à la date d'envoi précisée. Si ce n'est pas le cas, le prix de vente sera rajusté en fonction d'une hausse de prix ou des coûts de main-d'œuvre et des matériaux en vigueur au moment de l'expédition.
Annulation : La clause d'annulation standard s'applique.
Vous acquérez des logiciels standards d’ifm pour les utiliser dans vos applications ou celles de vos clients.
Le client est informé que différents produits du groupe ifm contiennent des composants open source. Selon le produit, ces composants open source sont soumis à la General Public License version 1, 2 ou 3 (General Public License 3 en combinaison avec la GNU Compiler collection Runtime Library Exception version 3.1), la Lesser General Public License version 3, Berkeley Software Distribution (BSD-2-Clause, BSD-3-Clause, BSD-4-Clause)", l'Academic Free License version 2.1, la MIT-License (MIT), la Python Software Foundation License 2.0 , la Perl Artistic License et l’Artistic License 2.0, la Microsoft Public License, l’Apache Software License version 1.0, 1.1 et 2.0, l’ISC License, la libpng License et la zlib License ou d'autres licences indiquées dans les informations relatives au produit concerné. Cela signifie que le client ne peut mettre à disposition ces composants (et, le cas échéant, des parties dérivées plus étendues) que conformément aux licences susmentionnées, qui exigent en partie la divulgation du code source à des tiers. Le client s'engage à respecter la licence respective lors de l'utilisation, du traitement et de la transmission des composants open source. Les textes de licence applicables figurent dans les documents d'accompagnement liés au produit (par ex. manuel d'utilisation, notice d'installation, téléchargements ou autres documents d'information).
Les parties ont conclu un accord sur la fourniture de logiciels. Les conditions ci-après s’appliquent à la prestation de services de maintenance de logiciel par ifm electronic gmbh (ci-après dénommée le « prestataire ») concernant le logiciel fourni au client. Il est expressément précisé que des conditions commerciales différentes du client ne seront pas reconnues.
Prestataire : |
ifm electronic gmbh ou une entreprise affiliée à ifm electronic gmbh. |
Contrat principal : |
accord séparé entre le client et le prestataire sur la fourniture de logiciels. |
Client : |
personne physique ou morale qui charge le prestataire de la fourniture des prestations contractuelles. |
Logiciel : |
le programme informatique visé dans le contrat principal. |
Mise à jour : |
nouvelle version de programme d’un logiciel corrigeant les erreurs présentes dans la version de programme précédente. |
Mise à niveau : |
nouvelle version de programme d’un logiciel comportant des fonctionnalités nouvelles ou améliorées. |
Le prestataire fournit les prestations de maintenance de logiciel concernant le logiciel fourni au client. La fourniture des prestations visées dans les présentes dépend de la conclusion du contrat principal.
Aucune rémunération séparée n'est due pour les services du prestataire, sauf convention contraire.
Le client s'engage à fournir au prestataire, sans y être invité, toutes les informations nécessaires à la bonne évaluation et à l'exécution de la demande de service concernée.
En outre, le client est tenu d'installer les mises à jour qui lui sont fournies par le prestataire et d'utiliser uniquement le logiciel sur la version la plus récente ou la version respective antérieure à cette version. Cela ne s'applique pas si cela n'est pas raisonnable, par exemple parce que la version la plus récente ou la dernière version du logiciel précédent est/sont défectueuse(s) et que cela entraverait le fonctionnement du client.
Le service du prestataire est fourni par courriel électronique ou téléphone en allemand ou en anglais.
Plage horaire de service :
Il est fait application des horaires de service actuels indiqués sur le site du prestataire spécifique au pays, par ex. https://www.ifm.com/de/de/de/kontakt/kontakt pour l’Allemagne.
Le prestataire s’engage à répondre à une demande de service dans le temps de réponse défini ci-après. On entend par temps de réponse la durée entre la création d’un ticket de service par le prestataire concernant une perturbation concrète et reproductible (« création de ticket ») et la réponse. Le temps de réponse sera mesuré pendant la durée de service correspondante.
Les temps de réponse suivants s’appliquent, la priorité des perturbations étant définie par le client :
Priorité | Définition | Temps de réponse |
Haute |
La perturbation a de graves conséquences sur les opérations ou processus opérationnels, ou les processus ne peuvent plus être exécutés. La perturbation nécessite des mesures immédiates car elle peut mener à des pertes considérables ou perturber toute l’activité commerciale. |
4h |
Moyenne |
Une opération ne fonctionne pas comme prévu à cause de la perturbation. La perturbation n’a que de faibles conséquences sur l’activité commerciale. |
8h |
Faible |
La perturbation n’a pas de conséquences ou que de faibles conséquences sur l’activité commerciale. |
24h |
Perturbation : Au sens des présentes conditions, une perturbation survient lorsque le logiciel ne fournit pas les fonctionnalités prévues dans la description du produit/de la prestation pendant la durée du contrat alors qu’il est utilisé conformément au contrat, au volume de prestations convenu et aux exigences de système définies par le fournisseur.
Le choix du mode de fourniture de la prestation est à la discrétion du prestataire. Le cas échéant, la prestation peut également être fournie sous forme d’instructions communiquées au client. Le client devra suivre de telles instructions.
6. Nouvelles parties du programme
Le prestataire travaille constamment à la poursuite du développement du logiciel fourni au client pour utilisation ; ces nouveaux développements seront fournis sous forme de mises à jour ou de mises à niveau.
Le prestataire peut remplacer le logiciel fourni au client pour l'utilisation par des mises à jour et des mises à niveau à tout moment, à sa discrétion raisonnable.
Le prestataire accorde au client les droits d’utilisation de ces mises à jour et mises à niveau conformément au contrat principal sous-jacent.
7. Responsabilité
Le prestataire répond des dommages subis par le client qui sont causés par faute intentionnelle ou négligence grave, qui sont la conséquence de l’absence d’une qualité garantie, qui découlent de la méconnaissance fautive d’obligations contractuelles essentielles, qui résultent en une atteinte à la santé, à l’intégrité physique ou à la vie, ou pour lesquels une responsabilité est prévue par la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits, conformément aux dispositions légales.
Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations contractuelles dont le respect permet en premier lieu l’exécution de l’accord et dont le partenaire contractant peut à l’évidence attendre le respect, et dont la violation par l'autre partie met en péril la réalisation de l’objectif du contrat.
En cas de manquement à une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité – dans la mesure où les dommages ne sont dus qu’à une négligence mineure – se limite aux dommages avec la survenance desquels il faut typiquement compter lors de l’utilisation du logiciel faisant l’objet du contrat.
Si les dommages subis par le client résultent de la perte de données, le prestataire n’en sera pas responsable.
Pour le reste, la responsabilité est exclue, quel que soit le motif juridique.
8. Durée et résiliation du contrat
Le présent accord est lié à la durée du contrat principal et prend automatiquement fin à l’expiration ou autre résiliation du contrat principal. Si le contrat principal est prolongé, cet accord est également automatiquement prolongé.
Ce qui suit s'applique aux produits logiciels ifm moneo :
Avec l'achat du logiciel, le client acquiert un droit au service (gratuit) pour la période allant jusqu'à la fin de l'année civile au cours de laquelle il a acheté les modules monéo correspondants et l'année suivante. À la fin de l'année suivante, le droit aux services expire. Le client a alors la possibilité de conclure un nouveau contrat de service ou, si nécessaire dans le cas particulier, des services payants. Cela suppose que le client respecte les obligations d'exécution et de coopération décrites à la clause 4.
9. Dispositions finales
Dans la mesure où certaines clauses du présent contrat sont ou deviennent juridiquement nulles - en tout ou en partie - la validité des autres dispositions du présent contrat n'est pas affectée.
Le présent contrat est régi par le droit du pays du siège d’ifm. L’application de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980 est exclue.
Le lieu de juridiction exclusif pour les litiges résultant de ou en relation avec l'accord est le siège social d’ifm.
Version : Déc. 2020