You probably do not come from: Italy. If necessary, change to: United States

Condizioni generali di vendita

I. Generalità

1. Le presenti condizioni generali di vendita sono applicabili soltanto per i rapporti tra ifm electronic e i suoi clienti, con particolare esclusione di tutte le condizioni generali o particolari poste dal cliente, salvo nel caso in cui ifm electronic le accetti in modo esplicito e per iscritto.
2. Tutti gli ordini comportano di pieno diritto l’adesione senza riserve da parte del cliente a tutte le condizioni esposte dal presente documento e, se necessario, a tutte le condizioni particolari precisate al momento dell’ordine.
3. Tutte le clausole o condizioni particolari d’acquisto che figurino sull’ordine del cliente e che fossero contrarie alle condizioni presenti, saranno considerate come nulle.
4. Le presenti condizioni generali si applicano a tutte le transazioni di vendita di ifm electronic.
5. Il contratto di vendita non si perfeziona che dopo la sua accettazione da parte di ifm electronic, materializzata sia da una conferma d’ordine, sia da un documento di consegna che sostituisca la conferma d’ordine.
6. I prezzi, le specifiche e le informazioni che si trovano sui cataloghi, brochures e listini generali, o su altri documenti aventi carattere pubblicitario, non costituiscono alcun impegno da parte di ifm electronic, e possono essere modificati senza nessun preavviso da ifm electronic, che si riserva il diritto di apportare qualsiasi cambiamento di disposizione, di forma, di dimensioni o di materiale a tutti i suoi prodotti.
7. Gli obblighi a carico di ifm electronic non possono risultare che dagli impegni contenuti nelle ricevute d’ordine, nelle presenti condizioni generali, o ancora da un documento scritto emesso da ifm electronic.
8. Nessuna aggiunta, omissione o modifica di una qualsiasi disposizione contenuta nelle presenti condizioni generali può costituire un impegno da parte di ifm electronic, salvo una sua accettazione per iscritto.

II. Studi, documenti e progetti

1. Gli studi e documenti - di qualsiasi specie – forniti da ifm electronic restano sempre di sua totale proprietà; essi devono essere restituiti al suo legittimo proprietario dietro semplice domanda da parte di quest’ultimo, senza che sia necessario alcun atto per via legale. Tali studi e documenti non possono, in alcun caso, essere comunicati a terzi, utilizzati o copiati senza autorizzazione per iscritto da parte di ifm electronic. Per l’applicazione della presente clausola, il cliente risponde in proprio dei suoi dipendenti e agenti come di sé stesso.
2. Come regola generale, gli studi e i documenti non vengono fatturati. Tuttavia, nel caso che gli studi presentassero un certo livello di complessità, ifm electronic potrà presentare una proposta riguardante gli studi, che fisserà le modalità di fatturazione ed indicherà la destinazione della proprietà intellettuale dei documenti, piani e risultati afferenti agli studi summenzionati.

III. Forniture

1. Le offerte sono stabilite in funzione delle specifiche fornite dal cliente, che dovranno contenere tutti i dati necessari a determinare la corretta applicazione dei prodotti di ifm electronic.
2. Il termine d’opzione durante il quale ifm electronic resta impegnata dalla propria offerta è di 3 (tre) mesi a partire dalla data della presentazione dell’offerta. Oltre questo termine, ogni esercizio d’opzione dovrà essere l’oggetto di una conferma da parte di ifm electronic per tutto quel che riguarda le condizioni dell’offerta, in particolar modo i prezzi e i tempi di consegna.
3. Gli ordini del cliente devono essere trasmessi per iscritto e da lui confermati. Tutti gli ordini trasmessi per via telefonica dovranno essere confermati per iscritto.
4. Tutte le modifiche o annullamenti d’ordine richiesti dal cliente presuppongono un accordo da parte di ifm electronic, e saranno da considerare validi soltanto nel caso che pervengano ad ifm electronic prima della spedizione dei prodotti relativi all’ordine succitato.

IV. Prezzi e consegne

1. I prezzi definitivi sono quelli che figurano sulla conferma d’ordine di ifm electronic. Questi prezzi, stabiliti sulla base delle condizioni economiche esistenti a tale data, sono da intendersi netti, alla partenza dalla fabbrica e non gravati da tasse o imposte.
2. La consegna avviene, salvo accordo contrario, presso il luogo indicato dal cliente.
I rischi correlati al trasporto restano tuttavia a carico del cliente. I tempi di consegna stipulati non sono da considerarsi che indicativi e datano a partire dall’invio, da parte di ifm electronic, dal ricevimento dell’ordine. In ogni caso, la data contrattuale di consegna si deve intendere «al momento della partenza dalla fabbrica ». I ritardi di consegna non possono, salvo un’ingiunzione legale da parte del cliente che fissi un’ultima data ragionevole, giustificare l’annullamento dell’ordine, il rifiuto della merce o il reclamo di danni e interessi.
In ogni caso, ifm electronic non può essere ritenuta come responsabile dei ritardi di consegna nella misura in cui:
- le informazioni che il cliente deve fornire non fossero pervenute a tempo debito;
- le condizioni di pagamento non fossero state rispettate dal cliente;
- un caso di forza maggiore o avvenimenti quali serrata, sciopero, guerra o moti di piazza, epidemia, requisizione, incendio, inondazione, interruzione o ritardo dei trasporti o una qualsiasi altra causa che dovesse portare a un blocco totale o parziale della produzione presso ifm electronic o i suoi subappaltatori o fornitori.

V. Assistenza tecnica per l’installazione

1. Salvo un’espressa stipulazione contraria, i prezzi indicati ifm electronic non comprendono il montaggio dei prodotti presso il cliente.
2. Ifm electronic si riserva il diritto di fatturare al cliente la prestazione d’installazione dei suoi prodotti presso il cliente in questione, nonché tutte le spese di trasferta correlate alla medesima prestazione; i dettagli di questa eventuale prestazione figureranno nell’offerta o nella conferma d’ordine.
3. Tutti gli interventi presso il sito del cliente, le perdite e gli scarti, le forniture d’energia, di materie prime e altro, necessari all’effettuazione di questo intervento, saranno a carico del cliente.

VI. Imballaggio

L’imballaggio è sempre a carico del cliente e non verrà ripreso da ifm electronic.

VII. Trasporto, transito in dogana e assicurazioni

1. Tutte le spese e le operazioni di trasporto, assicurazione, transito in dogana e manutenzione saranno a carico del cliente.
2. Il cliente ha l’obbligo di verificare la quantità, le dimensioni e il buono stato dei prodotti al momento della consegna. Si ricorda che, in caso di elementi avariati o mancanti, il cliente dovrà, per non perdere il suo diritto di ricorso contro il trasportatore e/o il transitario, formulare tutti i suoi reclami o riserve relative al trasporto tramite un atto stragiudiziale o per mezzo di una lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, al trasportatore e/o al transitario, entro 3 (tre) giorni a partire dalla data della ricezione dei prodotti. Una copia di quanto sopra dovrà essere indirizzata a ifm electronic.

VIII. Reclami e restituzioni della merce

1. A prescindere dalle disposizioni da intraprendere nei confronti del trasportatore e del transitario, tutti i reclami riguardanti i difetti apparenti e la non conformità fra il prodotto consegnato con quello ordinato o con la bolla di spedizione, devono essere formulati con precisione e per iscritto entro 8 (otto) giorni a partire dalla data di ricezione dei materiali. Soltanto i reclami formulati direttamente a destinazione di ifm electronic saranno considerati come ammissibili.
2. Al cliente sarà fatto obbligo di fornire tutte le prove riguardanti la realtà dei difetti o anomalie constatati. In egual modo, egli dovrà assicurare a fm electronic tutti i mezzi per procedere alla constatazione di tali difetti e per potervi apportare un rimedio. Per garantire quest’ultimo scopo, egli si asterrà dal proprio intervento o dal fatto di far intervenire un terzo.
3. I prodotti restituiti dovranno essere accompagnati da una lettera e presentare, in maniera ben visibile, un’etichetta comportante il nome del mittente. Le restituzioni non dispensano dall’obbligo di onorare le fatture in scadenza: l’ammontare di queste restituzioni sarà eventualmente, dopo un’analisi esperta assicurata dai servizi di ifm electronic, dedotto da un estratto conto successivo.

IX. Condizioni di pagamento

1. Ifm electronic si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di richiedere pagamenti di acconti, pagamenti parziali o l’attuazione di prestazioni di garanzia.
2. La messa a disposizione del materiale condiziona la creazione della fattura e il susseguente obbligo di pagamento.
3. Salvo menzione contraria figurante sulla fattura, il pagamento, in principale, spese e tasse e imposte incluse, è dovuto entro 30 (trenta) giorni a partire della data della fattura.
4. Ifm electronic potrà, in qualsiasi momento, decidere di modificare le condizioni di pagamento in funzione della reputata solvibilità del cliente, e questo prima dell’accoglimento di un qualsiasi nuovo ordine da parte del cliente.
5. Tutti i pagamenti verranno effettuati tramite Riba o assegno banacario, o ancora bonifico bancario in Euro, a favore d’ifm electronic, e saranno indirizzati alla sede d’ifm electronic o alla sua banca.
6. Tutti gli interventi effettuati presso il cliente potranno essergli fatturati, poiché il cliente stesso ne sarà già a conoscenza per mezzo della ricevuta dell’ordine o altro documento scritto.
7. Nel caso in cui il pagamento pervenisse in anticipo, rispetto ai 30 (trenta) giorni a partire dalla data d’emissione della fattura, e a condizione che nessun’altra fattura in scadenza non resti da pagare, sarà possibile dedurre uno sconto del 2% (due percento) dall’ammontare totale della fattura, IVA ed eventuali imposte comprese.
8. Nel caso di superamento della data di pagamento figurante sulle fatture, sarà applicata una penalità di ritardo a un tasso corrispondente a una volta e mezza il tasso di interesse legale, e questo a partire dal giorno della data di scadenza.
Questa penalità sarà esigibile dietro semplice domanda da parte di ifm electronic, e senza che sia necessaria alcuna ingiunzione per via legale.
9. In caso di mancato pagamento, 48 (quarantotto) ore dopo un’ingiunzione di pagamento rimasta infruttuosa, la vendita sarà rescissa di pieno diritto, se tale sarà la volontà di ifm electronic, che porrà richiedere, con procedura legale d’urgenza, la restituzione dei prodotti, senza che ciò possa inficiare eventuali richieste di danni e interessi.
La rescissione non graverà soltanto sull’ordine in evasione, ma anche su tutti gli altri ordini precedenti restati senza un corrispettivo pagamento, siano essi già stati consegnati, o in corso di consegna, e che il loro pagamento sia già scaduto o no.
Come applicazione della presente clausola, i pagamenti ricevuti verranno decurtati, in priorità, sul prezzo delle merci che si trovassero inglobate alle applicazioni del cliente.
10. In caso di pagamento tramite titoli di credito, la mancata restituzione immediata dei titoli sarà considerata come un rifiuto di accettazione, assimilabile a un mancato pagamento. Nello stesso modo, in caso di pagamento rateale, il mancato pagamento di una sola scadenza comporterà l’esigibilità immediata della totalità del debito, senza necessità di un’ingiunzione per via legale.
11. Le somme che fossero dovute per altre consegne, o per una qualsiasi altra causa, diventeranno esigibili immediatamente, a meno che ifm electronic non opti per l’annullamento degli ordini corrispondenti.
12. Il cliente dovrà rimborsare tutte le spese occasionate dalla ricopertura contenziosa delle somme dovute, compresi gli onorari degli ufficiali giudiziari.

X. Clausola di riserva di proprietà

1. Fino al trasferimento di proprietà, il cliente si impegna a non utilizzare i prodotti consegnati da ifm electronic, e questo in qualsiasi modo possibile, e ad informare immediatamente ifm electronic di tutti i fatti ascrivibili a terzi, aventi come oggetto la lesione del diritto di proprietà di ifm electronic.
La rimessa dei titoli di credito non è considerata liberatoria del pagamento se non al momento del loro effettivo incasso.
2. Trasferimento dei rischi e assicurazione: A partire dal momento della messa a disposizione dei prodotti, il trasferimento dei rischi si effettua a carico del cliente. Il cliente s’impegna ad assicurare a sue spese, ma a vantaggio del venditore, i prodotti di ifm electronic a partire dal momento della loro messa a disposizione, e questo fino al pagamento totale della merce.
3. Rivendita: Il cliente non è autorizzato a rivendere i prodotti se non nel quadro delle sue normali attività commerciali e allorché:
- non sussista alcun ritardo di pagamenti nei confronti di ifm electronic;
- abbia stipulato con i propri clienti una clausola di riserva di proprietà.
Se il cliente rivende i prodotti prima del loro completo pagamento, la transazione di vendita fra il venditore e il cliente si troverà ad essere rescissa di pieno diritto e senza alcun’altra formalità, e si presupporrà che il cliente abbia venduto tali prodotti per conto del rivenditore. Gli acconti già versati da parte del cliente verranno allora compensati automaticamente tramite le somme dovute a causa della vendita per conto del venditore.
4. Se non interverrà il pagamento integrale, il cliente s’impegna a restituire i prodotti in perfetto stato di funzionamento e di presentazione iniziale, e assumerà a suo carico le eventuali spese di montaggio e rimessa a posto, senza che ciò infici un eventuale risarcimento di danni e interessi a favore di ifm electronic.
5. Se l’ifm electronic fosse costretta a far intervenire la clausola di riserva di proprietà, gli acconti ricevuti diverranno pagamenti definitivi.

XI. Garanzia

1. La durata della garanzia contrattuale dei prodotti di ifm electronic a protezione di tutti gli eventuali difetti di costruzione o di funzionamento, e dei vizi di materiale, è di 12 (dodici) mesi a partire dalla data di consegna, salvo accordi contrari.
I vizi o difetti constatati devono essere immediatamente portati per iscritto a conoscenza di ifm electronic, con tutte le prove della loro realtà, assieme alla presentazione del certificato di garanzia, e in ogni caso entro un termine di 8 (otto) giorni dalla data del loro rilevamento.
L’azione in copertura di garanzia è prescritta dopo un periodo di 24 (ventiquattro) mesi a partire dalla data di rilevamento del difetto o del vizio.
2. Le prestazioni a titolo di garanzia vengono eseguite obbligatoriamente nei locali di ifm electronic, e s’intendono come sostituzione a titolo gratuito dei pezzi riconosciuti come difettosi.
3. Le spese di rispedizione sono a carico di ifm electronic, nel caso si possa applicare la garanzia. In caso contrario, esse saranno a carico del cliente.
4. La garanzia non si applica né alle sostituzioni né alle riparazioni che risultassero da un’usura normale di funzionamento degli apparecchi, da deterioramenti o incidenti provocati da negligenza o per un impiego degli apparecchi diverso da quello a cui detti apparecchi sono destinati. Nello stesso modo, la garanzia non verrà applicata in caso di intervento inadeguato da parte del cliente o dell’utente sugli apparecchi a lui consegnati.
5. La riparazione, la modifica o la sostituzione dei pezzi durante il periodo di garanzia non può aver come effetto quello di prolungare il periodo di garanzia dei prodotti. Sono escluse tutte le altre azioni e i reclami sotto copertura della garanzia, specialmente quelle/i tendenti alla riparazione dei danni diretti o indiretti causati alle persone o altri oggetti differenti dai prodotti consegnati, nonché al rimborso dell’eventuale mancato guadagno.
6. Con l’esclusione della riparazione dei danni alle persone, la responsabilità di ifm electronic, per tutte le cause possibili, resta limitata a una somma che, in assenza di una stipulazione differente del contratto, è limitata all’ammontare contrattuale della fornitura o della prestazione che dà luogo al reclamo. Il cliente s’impegna a rinunciare a qualsiasi ricorso da parte delle sue assicurazioni contro ifm electronic e le società di assicurazione di tale società, in conformità alle esclusioni o alle limitazioni menzionate qui sopra. In ogni caso, ifm electronic non potrà essere obbligata a riparare danni immateriali o indiretti, di cui il cliente o un terzo potrebbe prevalersi verso di lei; per questo motivo, ifm electronic non potrà essere obbligata ad indennizzare eventuali perdite di attività, di produzione, di profitti o di una qualsiasi perdita di natura economica o finanziaria.
7. Nel caso il cliente richieda una ricerca dell’origine di un’anomalia del materiale di ifm electronic, da effettuarsi presso i suoi locali, le spese applicabili (trasferte, etc.) saranno imputate a carico del cliente dopo un preventivo dettagliato da lui accettato prima dell’operazione, e tutto questo senza che vi sia un obbligo di risultato da parte di ifm electronic.

XII. Legge applicabile e giurisdizione competente

Le vendite concluse dall’ifm electronic sono soggette alla Convenzione di Vienna del 1980.
Per tutti i litigi tra ifm electronic e il suo cliente, anche in caso di appello in garanzia o di pluralità del collegio di difesa, sarà ritenuto competente il Tribunale di MILANO; ifm electronic si riserva tuttavia, a suo insindacabile giudizio, di esporre la causa del litigio presso il Foro di competenza della sede del cliente. 

Condizioni generali per la fornitura permanente di software standard di ifm

Premessa

State acquisendo da ifm un software standard per utilizzarlo per le vostre applicazioni o per quelle dei vostri clienti.

§ 1 Oggetto del contratto

  1. Oggetto del presente contratto è la cessione permanente, a pagamento o gratuita, del programma informatico menzionato nella descrizione del rispettivo prodotto, compresa la relativa documentazione utente ("Software contrattuale") e la concessione dei diritti d’uso di cui al § 2. Nella descrizione del prodotto è definito anche l’ambiente hardware e software all’interno del quale si deve utilizzare il software contrattuale.
  2. Il software contrattuale e la documentazione utente sono disponibili sulla homepage. Qualora il software fosse protetto da una chiave di licenza, l'utente riceverà quest’ultima esclusivamente per l’utilizzo del software come specificato nelle presenti condizioni, nella descrizione del prodotto e nella documentazione utente.
  3. Le caratteristiche e la funzionalità del software contrattuale risultano infine dalla descrizione del prodotto. I dati ivi contenuti sono da intendere come descrizioni delle prestazioni e non come garanzie. La garanzia viene concessa soltanto qualora definita espressamente come tale. I servizi di installazione e configurazione non sono soggetti a questi termini e condizioni.

§ 2 Concessione di diritti

  1. Se non diversamente specificato (ad es. nelle versioni demo), viene concesso un diritto non esclusivo e illimitato nel tempo di utilizzare il software contrattuale nella misura prevista dalle presenti condizioni e dalla descrizione del prodotto.
    Il software contrattuale può essere utilizzato su un solo dispositivo o su una macchina virtuale per ogni licenza acquisita. L’uso consentito comprende l’installazione del software contrattuale, il caricamento nella memoria e l’uso previsto. In nessun caso avete il diritto di affittare il software contrattuale ottenuto o altrimenti concederlo in sublicenza, di riprodurlo o renderlo accessibile pubblicamente via cavo o senza fili oppure di metterlo a disposizione di terzi a pagamento o a titolo gratuito, ad es. mediante Application Service Providing o come "Software as a service". Il paragrafo 4 rimane invariato.
  2. Siete autorizzati a creare una copia di backup qualora fosse necessario per assicurarne il futuro utilizzo. Sulla copia di backup dovrete apporre in modo visibile la nota "Copia di backup" e l’indicazione del copyright di ifm.
  3. Siete autorizzati a decompilare e duplicare il software contrattuale nel rispetto delle disposizioni di legge.
  4. Siete autorizzati a cedere definitivamente la copia acquisita del software contrattuale a terzi consegnando il certificato di licenza e la documentazione. In questo caso, rinuncerete completamente all’utilizzo del programma, rimuoverete dai vostri computer tutte le copie installate del programma e cancellerete tutte le copie dagli altri supporti dati o ce le consegnerete, a condizione che per legge non siate tenuti a conservarle più a lungo.
    Dietro nostra richiesta, ci confermerete per iscritto l’adozione di tutte le misure citate oppure ci esporrete gli eventuali motivi di una conservazione più lunga. Inoltre, concorderete espressamente con la terza parte l'impegno a rispettare l’entità dei diritti concessi di cui al presente § 2.
  5. Se utilizzate il software contrattuale in una misura che va oltre i diritti di utilizzo acquisiti in senso qualitativo (per quanto riguarda il tipo di utilizzo consentito) o quantitativo (per quanto riguarda il numero di licenze acquisite), provvederete immediatamente ad acquisire i diritti d’uso necessari all’uso consentito. In caso contrario, ci riserviamo il diritto di far valere i diritti che ci spettano.
  6. Note di copyright, numeri di serie e altre caratteristiche per l’identificazione del programma non possono essere rimossi dal software contrattuale né modificati.

§ 3 Garanzia

  1. Nel caso di concessione a pagamento del software contrattuale, garantiamo le caratteristiche pattuite e la possibilità di utilizzare il software contrattuale senza violare i diritti di terzi in base alle seguenti disposizioni.
    La garanzia non si applica per difetti dovuti al fatto che il software contrattuale venga utilizzato in un ambiente hardware o software non conforme ai requisiti specificati nei presenti termini e condizioni e nella descrizione del prodotto, neppure a variazioni e modifiche che avete apportato al software senza esserne autorizzati per legge, in base alle presenti disposizioni oppure senza il nostro previo consenso scritto.
  2. Siete tenuti a controllare il software contrattuale subito dopo averlo ricevuto in funzione di difetti evidenti e di comunicarceli immediatamente qualora accertati, in caso contrario è esclusa qualsiasi garanzia per quanto riguarda tali difetti. Quanto sopra si intende valido anche qualora un tale difetto dovesse manifestarsi in seguito.
  3. Nel caso di un difetto materiale abbiamo innanzitutto il diritto all’adempimento suppletivo ossia, a nostra discrezione, di eliminare il difetto ("riparazione") oppure effettuare una fornitura sostitutiva. Nell’ambito della fornitura sostitutiva adotterete, se necessario, una nuova versione del software, a meno che ciò non provochi deterioramenti inaccettabili. In caso di vizi giuridici, a nostra discrezione vi offriremo una possibilità giuridicamente valida di utilizzo del software contrattuale oppure modificheremo quest’ultimo in modo che non vengano più violati i diritti di terzi.
  4. Abbiamo il diritto di fornire la garanzia presso la vostra sede. Rispettiamo il nostro obbligo di riparazione anche mettendo a disposizione il download degli aggiornamenti dotati di routine d’installazione automatica sulla nostra homepage e offrendovi supporto telefonico per risolvere i problemi d’installazione che si dovessero verificare.
  5. È fatto salvo il diritto di ridurre il prezzo di acquisto o recedere dal contratto nel caso in cui la riparazione o la fornitura sostitutiva non andasse a buon fine per due volte. Il diritto al recesso non sussiste in caso di difetti irrilevanti. Qualora doveste avvalervi del risarcimento danni o del risarcimento di spese inutilmente sostenute, rispondiamo ai sensi del § 4.
  6. Ad eccezione delle richieste di risarcimento danni, i diritti alla garanzia per difetti materiali cadono in prescrizione dopo due anni. Nel caso della vendita su un supporto dati, la prescrizione inizia con la consegna del software contrattuale, nel caso di vendita tramite download da Internet inizia dopo la notifica e l’attivazione dei dati di accesso per la sezione Download. Per quanto riguarda le richieste di risarcimento danni e rimborso di spese inutilmente sostenute si intende valido il § 4.
  7. Se tra le parti esiste un contratto di assistenza, il termine per l’eliminazione dei difetti si basa sui tempi specificati dallo stesso.

§ 4 Responsabilità

  1. Se non diversamente concordato nei singoli casi, rispondiamo ai sensi del presente § 4.
    Ai sensi del presente § 4 rispondiamo in modo illimitato
  • in caso di dolo o grave negligenza,
  • per lesioni alla vita, all’integrità fisica e alla salute,
  • secondo quanto previsto dalla legge sulla responsabilità del prodotto e
  • nella misura della garanzia assunta.
  1. In caso di inadempimento colposo lieve di un obbligo fondamentale per raggiungere lo scopo previsto dal contratto (obbligo essenziale), la nostra responsabilità è limitata al danno prevedibile e tipico per la tipologia dell’operazione in questione.
  2. Non sussiste alcuna ulteriore responsabilità.
  3. La limitazione della responsabilità di cui sopra si intende valida anche per la responsabilità personale dei nostri dipendenti, rappresentanti e organi.

§ 5 Misure di sicurezza, diritto di revisione

  1. Adottando misure appropriate, siete tenuti a proteggere il software contrattuale ed eventualmente i dati per l’accesso online dall’accesso da parte di terzi non autorizzati. In particolare, tutte le copie del software contrattuale e i dati di accesso devono essere conservati in un luogo protetto.
  2. Dietro nostra richiesta ci consentirete di verificare l'utilizzo corretto del software contrattuale, in particolare in funzione del fatto che utilizziate il programma dal punto di vista qualitativo e quantitativo nell’ambito delle licenze da voi acquisite. A tale proposito ci fornirete informazioni, ci consentirete di prendere visione di documenti e documentazioni rilevanti e permetterete a noi o ad una società di revisione da noi nominata e per voi accettabile, di verificare l’ambiente hardware e software utilizzato. Possiamo eseguire l'ispezione nella vostra sede durante il vostro normale orario di lavoro o farla eseguire da terzi tenuti alla riservatezza. Presteremo attenzione a disturbare il meno possibile lo svolgimento della vostra attività con un intervento del genere sul posto. Se dall’ispezione dovesse risultare il superamento di oltre il 5 % (cinque percento) del numero di licenze acquisite o un altro uso non previsto dal contratto, le spese della revisione saranno a carico vostro, altrimenti saranno a nostro carico.

§ 6 Varie ed eventuali

  1. Soltanto previo nostro consenso scritto siete autorizzati a cedere a terzi diritti vantati nei nostri confronti. Il § 2, comma 4, resta invariato.
  2. Non si applicano termini e condizioni commerciali in conflitto.
  3. Le parti sono consapevoli del fatto che il software contrattuale può essere soggetto a limitazioni di esportazione e importazione. In particolare possono sussistere obblighi di autorizzazione oppure per quanto riguarda l’utilizzo del software o le tecnologie ad esso connesse all’estero possono esserci delle limitazioni. Vi atterrete alle normative vigenti in materia di controllo dell’esportazione e importazione della Repubblica Federale Tedesca, dell’Unione Europea e degli Stati Uniti d’America nonché a tutte le altre disposizioni pertinenti. L’adempimento del contratto da parte nostra è condizionato al fatto che non si incontrino ostacoli dovuti a disposizioni nazionali e internazionali del diritto all’esportazione e all’importazione oppure ad altre disposizioni di legge.
  4. Il diritto applicato al presente contratto è quello del Paese in cui ifm ha la propria sede legale. Si esclude l’applicazione del trattato delle Nazioni Unite sui contratti riguardanti la vendita internazionale di merci dell’11/4/1980 (Convenzione delle Nazioni Unite sulle vendite).
  5. Foro competente è la sede di ifm.

Licenze per software open source

Si informa il committente che diversi prodotti del Gruppo ifm contengono componenti open source. A seconda del prodotto, questi componenti open source sono soggetti alla versione 1, 2 o 3 della General Public License (General Public License 3 in combinazione con la versione 3.1 della GNU Compiler collection Runtime Library Exception), alla versione 3 della Lesser General Public License, alla Berkeley Software Distribution (BSD-2-Clause, BSD-3-Clause, BSD-4-Clause), alla versione 2.1 della Academic Free License, alla MIT-License (MIT), alla Python Software Foundation License 2.0, alla Perl Artistic License e Artistic License 2.0, alla Microsoft Public License, alle versioni 1.0, 1.1 e 2.0 dell'Apache Software License, all'ISC License, alla libpng License, alla zlib License o ad altre licenze reperibili nelle informazioni relative ai rispettivi prodotti. Ciò significa che il committente può fornire questi componenti (e qualsiasi altra parte derivata) solo in conformità con le licenze summenzionate, alcune delle quali richiedono la divulgazione del codice sorgente a terzi. Il committente si impegna a rispettare la licenza applicabile per l'utilizzo, l'elaborazione e la trasmissione dei componenti open source. I testi delle licenze interessate sono riprodotti nei materiali allegati al prodotto (ad es. manuale d'uso, istruzioni per l'installazione, materiali per il download o altri materiali informativi).

Condizioni generali per la manutenzione del software (servizi di assistenza)

Le parti hanno concluso un accordo sulla fornitura di software. Le seguenti condizioni si applicano alla fornitura di servizi di manutenzione del software da parte di ifm electronic gmbh (di seguito denominata "Fornitore di servizi") in relazione al software fornito al cliente. Termini e condizioni del cliente sono espressamente non riconosciuti e comunque disapplicati.

1.           Definizioni

Fornitore di servizi:

ifm electronic gmbh o una società affiliata a ifm electronic gmbh.

Contratto principale:

Accordo separato tra il cliente e il Fornitore di servizi sulla fornitura di software.

Cliente:

Persona fisica o giuridica che incarica il Fornitore di servizi di fornire i servizi contrattuali.

Software:

Il programma informatico menzionato nel contratto principale.

Update:

Nuova versione di programma di un software, con la quale vengono eliminati gli errori esistenti della versione di programma precedente.

Upgrade:

Nuova versione del programma di un software, che contiene funzionalità nuove o migliorate.

2.           Oggetto del contratto

Il Fornitore di servizi fornisce servizi di manutenzione per il software fornito al cliente. La fornitura dei servizi qui descritti dipende dalla conclusione del contratto principale.

3.           Compenso

Non è previsto un compenso separato per le prestazioni del Fornitore di servizi, salvo diversi accordi.

4.           Obblighi generali (di servizio), collaborazione del cliente

Il cliente deve fornire al Fornitore di servizi tutte le informazioni necessarie per valutare ed elaborare correttamente la rispettiva richiesta di servizi senza essere sollecitato a farlo.

Inoltre, il cliente è obbligato a installare gli aggiornamenti messi a sua disposizione dal Fornitore di servizi e a utilizzare solo software nella versione più recente o in quella precedente. Ciò non viene applicato laddove risultasse irragionevole per il cliente, ad esempio perché la versione più recente o la versione precedente del software è difettosa e ne comprometterebbe l'utilizzo.

5.           Entità del servizio, tempi di servizio

Il Fornitore fornisce il servizio tramite e-mail o per telefono in tedesco o in inglese.

Periodo di servizio:

Valgono gli attuali orari di servizio, indicati sulla homepage del Fornitore di servizi specifica del paese, ad es. https://www.ifm.com/de/de/de/kontakt/kontakt per la Germania.

Il Fornitore di servizi si impegna a rispondere a una richiesta di servizio entro il tempo di risposta specificato di seguito. Il tempo di risposta si riferisce al tempo impiegato per rispondere una volta che il Fornitore di servizi ha aperto un ticket di servizio descrivendo un’anomalia specifica e riproducibile ("creazione del ticket"). I tempi di risposta vengono misurati durante il rispettivo periodo di servizio.

Si applicano i seguenti tempi di risposta, in cui la priorità dell'anomalia è definita dal cliente:

Priorità Definizione Tempo di reazione
alta L'anomalia ha un impatto significativo sulle transazioni e attività commerciali o le transazioni commerciali non possono essere eseguite. L’anomalia richiede un'azione immediata, poiché può portare a perdite considerevoli o influenzare l'intera operazione commerciale. 4h
media A causa dell’anomalia, una transazione commerciale non funziona come previsto. L’anomalia ha scarso effetto sulle operazioni commerciali. 8h
minima L’anomalia ha un effetto scarso o nullo sulle operazioni commerciali. 24h

Anomalia: Un’anomalia ai sensi dei presenti termini e condizioni si considera sussistente se il software, seppur utilizzato conformemente all’entità dei servizi concordati nel contratto e ai requisiti di sistema determinati dal Fornitore, non fornisce le funzionalità specificate nella descrizione del prodotto/servizio durante il periodo di validità del presente contratto.

Il modo in cui vengono forniti i servizi è a ragionevole discrezione del Fornitore. Se necessario, il servizio può anche assumere la forma di linee guida o istruzioni per il cliente, che questi a sua volta è tenuto a seguire.

6.           Nuove parti del programma

Il Fornitore di servizi continuerà a lavorare allo sviluppo del software concesso in licenza al cliente e implementerà i futuri sviluppi negli aggiornamenti o upgrade.

Il Fornitore di servizi può, in qualsiasi momento e a sua ragionevole discrezione, sostituire il software fornito al cliente per l'utilizzo con aggiornamenti e upgrade.

Il Fornitore di servizi concede al cliente i diritti d'uso di tali aggiornamenti e upgrade in conformità al contratto principale sottostante.

7.           Responsabilità

Il Fornitore di servizi risponde, in conformità alle disposizioni di legge, di eventuali perdite o danni al cliente causati intenzionalmente o per colpa grave, derivanti dall'assenza di una proprietà garantita, derivanti da una violazione colposa dei principali doveri contrattuali, risultanti in lesioni colpose alla vita e all'incolumità fisica o nel caso in cui la responsabilità sia assunta ai sensi della legge tedesca sulla responsabilità per danno da prodotti.

Per obblighi contrattuali essenziali si intendono quegli obblighi contrattuali che devono essere adempiuti affinché il contratto venga rispettato regolarmente, sui quali il partner contrattuale può fare affidamento, e che in caso di violazione, ad opera dell'altra parte, possono compromettere lo scopo stesso del contratto.

In caso di violazione di un obbligo contrattuale essenziale, la responsabilità - nella misura in cui il danno sia dovuto a semplice negligenza lieve - è limitata ai danni tipici e prevedibili che si possono verificare durante l’uso del software contrattuale.

Se il danno subito dal cliente è dovuto alla perdita di dati, il Fornitore di servizi non ne risponde.

Per tutti gli altri aspetti, la responsabilità è esclusa indipendentemente dalla particolare base giuridica.

8.           Durata del contratto e risoluzione

Questo accordo è legato alla durata del contratto principale e termina automaticamente alla scadenza del contratto principale o alla sua risoluzione in altro modo. Se il contratto principale viene prorogato, anche questo contratto viene prorogato automaticamente.

              Per i prodotti software ifm moneo vale quanto segue:

Con l'acquisto del software, il cliente acquisisce il diritto al servizio (gratuito) per il periodo fino alla fine dell'anno solare in cui ha acquistato i moduli moneo corrispondenti e per l'anno successivo. Alla fine dell'anno successivo il diritto al servizio decade. Il cliente ha quindi la possibilità di stipulare un nuovo contratto di servizi o, se richiesto nel singolo caso, di stipulare servizi a pagamento. Ciò presuppone il rispetto da parte del cliente degli obblighi di servizio e di collaborazione descritti al punto 4.

9.           Disposizioni finali

Qualora singole clausole del presente contratto siano o diventino giuridicamente inefficaci - in parte o in toto - la validità delle rimanenti disposizioni del presente contratto non sarà pregiudicata.

Il diritto applicato al presente contratto è quello del Paese in cui ifm ha la propria sede legale. Si esclude l'applicazione del trattato delle Nazioni Unite sui contratti riguardanti la vendita internazionale di merci dell'11/04/1980.

Il foro competente esclusivo per le controversie derivanti da o in relazione al contratto è la sede di ifm.

Aggiornamento: Dic. 2020