You probably do not come from: Argentina. If necessary, change to: United States

Condiciones generales de venta

TERMINOS Y CONDICIONES

Estos Términos y Condiciones serán aplicables y regirán para poder operar en el sitio web de www.ifm.com/ar (de aquí en adelante el “Sitio”), el cual es operado por ifm electronic s.r.l., con domicilio en Lola Mora 421, piso 10, oficina 3, de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Al ingresar al Sitio el usuario acepta y declara conocer los Términos y Condiciones de uso detallados aquí. De no aceptarlos deberá abstenerse de continuar operando en el sitio.
La vigencia de los presentes Términos y Condiciones se mantendrá mientras se encuentren los mismos publicados en el sitio, pudiendo ser modificardos sin previo aviso. Cualquier modificación estará vigente a partir de su publicación en el sitio y el uso del sitio con posterioridad a la modificación implica aceptación de dichos cambios por parte del usuario.

ASPECTOS GENERALES:
 
1. Las presentes condiciones generales de venta serán las únicas aplicables entre ifm electronic s.r.l. y el comprador, excluyendo concretamente todas las condiciones generales, cláusulas o condiciones particulares de compra que figuren en los pedidos del comprador y que sean contrarias a las presentes condiciones, excepto en el caso de que ifm electronic s.r.l. las acepta de forma explícita y por escrito.
2. Las presentes condiciones generales se aplicarán a todas las ventas que realice ifm electronic s.r.l. por medio de este Sitio.
3. El contrato de venta sólo será definitivo tras la aceptación del pedido por parte de ifm electronic s.r.l., lo que se llevará a cabo mediante acuse de recibo a través de mensaje por e-mail.
4. Los precios, especificaciones y datos incluidos en los catálogos, folletos, tarifas generales o cualquier otro documento de carácter publicitario, no comprometerán a ifm electronic s.r.l., quien los podrá modificar sin previo aviso y quien se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación de disposición, forma, tamaño o material en sus productos.
5. Ningún añadido, omisión ni modificación en las presentes condiciones generales vinculará a ifm electronic s.r.l., salvo con aceptación en forma explícita y por escrito.

PRECIOS:
 
1. ifm electronic s.r.l. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los precios mencionados en el presente Sitio o en cualquiera de sus publicaciones gráficas o mensajes por e-mail.
2. Los precios publicados en este sitio son en EUROS y no incluyen IVA ni otros impuestos.
3. Los precios publicados en este sitio no incluyen asistencia para la instalación o montaje de los productos en las intalaciones del comprador.

ENTREGA:
 
1. Los productos serán retirados por el comprador en nuestras oficinas de Lola Mora 421, piso 10, oficina 3 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires en el horario de 9 a 17 de lunes a viernes, excepto en el caso de que ifm electronic s.r.l. acuerde de forma explícita y por escrito otro lugar de entrega con el comprador.
2. Los plazos de entrega indicados en este sitio sólo se considerarán a título informativo. Los plazos de entrega definitivos serán informados por ifm electronic s.r.l. en el acuse de recepción del pedido y correrán a partir de la fecha del mismo.
3. Se considerará como fecha de entrega la fecha en la cual ifm electronic s.r.l. informa al comprador que los productos están a disposición de retiro en las oficinas de ifm electronic s.r.l.
4. Las demoras en las entregas no justificarán la cancelación de los pedidos, el rechazo de la mercadería ni la reclamación por daños y perjuicios. En cualquier caso, ifm electronic no asumirá responsabilidad alguna por los retrasos en las entregas cuando las causas de los mismos están fuera del control de ifm electronic s.r.l., en casos de fuerza mayor o acontecimientos tales como bloqueos, huelgas, guerras, epidemias, requisas, incendios, inundaciones, interrupciones o retrasos en el transporte, o cualquier situación que pudiera ocasionar un bloqueo total o parcial de la producción en las instalaciones de ifm electronic o de sus proveedores o subcontratistas.

CONDICION DE PAGO:
 
1. La condición de pago es de contado por medio de transferencia bancaria o depósito bancario, o con cheque propio al día a la orden de ifm electronic s.r.l. entregado en nuestras oficinas al momento del retiro del material.
2. ifm electronic s.r.l. se reserva el derecho de solicitar en cualquier momento pagos a cuenta o pagos parciales o el establecimiento de garantías.
3. La puesta a disposición del material condiciona la obligación de liquidación.
4. La factura deberá abonarse en el plazo de siete (7) días siguientes a la fecha de la misma.
5. ifm electronic s.r.l. podrá en cualquier momento modificar las condiciones de pago en función de la solvencia del comprador.
6. A falta de pago y transcurridos veintiún (21) días de la fecha de la factura se considerará cancelado el pedido y se procederá a anular la factura mediante nota de crédito, liberando la mercadería para cumplir con otras ventas. Dicho pedido ya no será válido en precio ni plazo de entrega.

DEVOLUCIONES:
 
1. No se aceptarán productos devueltos por el comprador sin previa autorización por escrito por parte de ifm electronic s.r.l. con las instrucciones correspondientes para realizar la devolución en forma correcta.
2. El material a devolver debe estar en perfectas condiciones, en estado nuevo, con su embalaje original intacto sin enmendaduras ni marcas de uso. De lo contrario no será aceptada la devolución, ya que el producto no estaría apto para la venta.
3. Los gastos de la devolución de los materiales a nuestro domicilio correrán por cuenta y cargo del comprador.
4. Los productos devueltos serán revisados para verificar su correcta condición.
5. En el caso de que los productos devueltos no estén en correctas condiciones según lo arriba detallado, la devolución no será aceptada y los mismos se pondrán a disposición del comprador para el recupero en nuestras oficinas.

CERTIFICACIONES Y ENSAYOS:
 
Las certificaciones, ensayos y documentos de cualquier naturaleza que ifm electronic s.r.l. facilite en el Sitio seguirán siendo de su propiedad. Dicha información no podrán en ningún caso comunicarse a terceros, como tampoco utilizarse ni copiarse sin el consentimiento por escrito de ifm electronic s.r.l. y a efectos de la aplicación de la presente cláusula, el comprador responderá de sus asalariados y mandatarios, así como de sí mismo.

GARANTIA:
 
1. ifm electronic s.r.l. garantiza que todos los productos están libres de defectos de materiales y funcionamiento. En el caso de fallas dentro del plazo de cinco (5) años a partir de la fecha fabricación del sensor o de despacho, usted podrá realizar una devolución del producto con flete a su “cuenta y cargo” para que podamos evaluar la falla y determinar su causa, y en el caso de garantía válida proveerle la reparación o el reemplazo del producto. Para coordinar la devolución puede contactarnos a info.ar@ifm.com o al (011) 5353 3436.
2. No corresponderán reemplazos ni reparaciones en garantía derivados del uso normal de los productos, de deterioros o accidentes causados por negligencia o utilización de los productos para fines distintos de aquellos a los que están destinados. Asimismo, la garantía no se aplicará si se han producido intervenciones por parte del comprador o del usuario en los productos.
3. La reparación, modificación o sustitución de las piezas durante el período de la garantía no podrá tener como efecto prorrogar el plazo de garantía de los productos. Cualquier otra acción o reclamación en garantía quedará excluida, concretamente en relación a la reparación de los daños directos o indirectos causados a las personas o a otros objetos distintos de los productos suministrados, así como la consideración del lucro cesante en su caso.
4. Excluida la reparación de los daños corporales, la responsabilidad de ifm electronic s.r.l. por cualquier causa se limitará a una cantidad máxima que será el importe contractual del suministro o la prestación que da lugar a la reclamación. El comprador garantizará la renuncia a cualquier recurso de sus aseguradores contra ifm electronic s.r.l. y los aseguradores de esta última con arreglo a las exclusiones o limitaciones arriba mencionadas. En cualquier caso, ifm electronic s.r.l. no asumirá responsabilidad alguna por los daños inmateriales o indirectos de los que se prevalezca el comprador o a un tercero respecto a ella; por ello, no estará obligada a indemnizar concretamente por las pérdidas de explotación, producción, beneficios o cualquier otra pérdida de tipo económico o financiero.
5. En caso de que el comprador solicitara una investigación para determinar el origen de los defectos del material de ifm electronic s.r.l. en sus instalaciones, los costes incurridos (desplazamientos, etc.) correrán a cargo del comprador tras haberse realizado un presupuesto detallado previo que aquél haya aceptado, y sin obligación de resultados para ifm electronic s.r.l.

DERECHO DE PROPIEDAD:
 
1. Hasta el momento de la transferencia de la propiedad, el comprador estará obligado a no disponer de los productos suministrados por ifm electronic s.r.l. por ningún medio y a informar inmediatamente a ifm electronic s.r.l. de cualquier acto de terceros que tenga por objeto o como efecto perjudicar el derecho de propiedad de ifm electronic s.r.l.
2. Transferencia de los riesgos y garantías: desde la puesta a disposición de los productos, la transferencia de los riesgos se efectuará a cargo del comprador quien se comprometerá a garantizar por su cuenta y riesgo, pero en nombre del vendedor, los productos de ifm electronic s.r.l. desde su puesta a disposición y hasta el pago total de la mercancía.
3. A falta de pago completo, el comprador se comprometerá a devolver los productos en perfecto estado de funcionamiento y de presentación inicial y correrá con los eventuales gastos de montaje y de restitución a su estado a favor de ifm electronic s.r.l.
4. En caso de que ifm electronic s.r.l. optara por usar esta cláusula de reserva de propiedad, los pagos a cuenta recibidos serán adquiridos definitivamente.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD DEL FUCIONAMIENTO DEL SITIO:
 
1. ifm electronic s.r.l. no se hace responsable de ningún daño o perjuicio causado por el uso de este Sitio, incluyendo pero no limitado a, cualquier fallo de rendimiento, error, omisión, interrupción, defecto, demora en la operación de transmisión, virus informático, u otro fallo de esta índole y/o que resulten del uso o la imposibilidad de usar el Sitio.

LEY APLICABLE Y JURISDICCION COMPETENTE:
 
1. En el caso de que surja una disputa en relación a los presentes Términos y Condiciones se trabajará conjuntamente de buena fe para, primeramente, resolver el asunto. Las divergencias pendientes serán resueltas finalmente sometiéndose a la Jurisdicción de los Tribunales Ordinarios de los Ciudad Autónoma de Buenos Aires renunciando a cualquier otra jurisdicción que pudiera resultar aplicable. A los efectos de estos Términos y Condiciones y para las controversias que pudieran dar lugar, usted constituye su domicilio, en el indicado en su cuenta/perfil de usuario, en donde se tendrán por válidas toda clase de notificaciones o intimaciones judiciales o extrajudiciales.
2. Estos Términos y Condiciones se regirán y serán interpretados de conformidad con las leyes de la República Argentina.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD:
 
1. Los datos personales de los usuarios no serán divulgados, salvo en caso de orden judicial que lo requiera.

ifm electronic s.r.l.

Condiciones generales para la cesión permanente del software estándar de ifm

Condiciones generales para la cesión permanente del software estándar de ifm

Preámbulo

Usted adquiere de ifm un software estándar para utilizarlo en sus aplicaciones o en las de sus clientes.

Cláusula 1: Objeto del contrato

  1. El objeto de este contrato es la cesión permanente, mediante pago o de forma gratuita, del programa informático especificado en la respectiva descripción del producto, incluida su documentación de usuario ("software del contrato") y la concesión de los derechos de uso descritos en la Cláusula 2. El entorno de hardware y software en el que se va a utilizar el software del contrato también se define en la descripción del producto.
  2. El software del contrato y la documentación de usuario están disponibles en la página de inicio. En el caso de que el software esté protegido mediante una clave de licencia, recibirá la clave de licencia exclusivamente para el uso previsto según lo especificado en estos términos y condiciones, en la descripción del producto y en la documentación de usuario.
  3. La naturaleza y la funcionalidad del software del contrato viene dada de forma concluyente por la descripción del producto. La información contenida en dicha descripción ha de entenderse como una descripción del servicio y no constituye una garantía. Solo se concede una garantía si se ha especificado como tal. Los servicios de instalación y configuración no forman parte de estos términos y condiciones.

Cláusula 2: Concesión de derechos

  1. A menos que se especifique lo contrario (por ejemplo, en el caso de las versiones de demostración), se le concede un derecho no exclusivo e ilimitado en el tiempo para utilizar el software del contrato según lo especificado en estos términos y condiciones, así como en la descripción del producto. Solo se permite utilizar el software del contrato en un dispositivo o una máquina virtual por cada licencia adquirida. El uso permitido incluye la instalación del software del contrato, la carga en la memoria principal, así como su uso previsto. Bajo ninguna circunstancia tendrá derecho a alquilar o sublicenciar de otro modo el software del contrato adquirido, a reproducirlo públicamente o a ponerlo a disposición de terceros, ya sea por cable o de forma inalámbrica, o a ponerlo a disposición de terceros mediante pago o de forma gratuita, por ejemplo, por vía de la prestación de servicios de aplicación o como SaaS ("software como servicio"). El párrafo (4) no se verá afectado.
  2. Tendrá derecho a crear una copia de seguridad si es necesario para asegurar su uso futuro. En este caso deberá colocar de forma visible una nota que indique "copia de seguridad" y un aviso de copyright de ifm en la copia de seguridad creada.
  3. Usted tendrá derecho a descompilar y reproducir el software del contrato en la medida en que así lo permita la ley.
  4. Usted tendrá derecho a ceder permanentemente la copia adquirida del software del contrato a un tercero entregándole el certificado de licencia y la documentación. En este caso, deberá dejar de utilizar el programa por completo, eliminar todas las copias del programa instaladas en sus ordenadores y borrar todas las copias en otros soportes de datos o entregárnoslas, a menos que esté obligado por ley a conservarlas durante un periodo de tiempo más largo. A petición nuestra, nos confirmará por escrito que las medidas mencionadas se han llevado a cabo en su totalidad o, si es necesario, expondrá los motivos de un almacenamiento prolongado. Además, usted se compromete a acordar con el tercero de forma explícita el cumplimiento de las disposiciones de concesión de derechos de acuerdo con la Cláusula 2.
  5. Si utiliza el software del contrato de forma que exceda los derechos de uso adquiridos de forma cualitativa (con respecto al tipo de uso permitido) o cuantitativa (con respecto al número de licencias adquiridas), deberá adquirir inmediatamente los derechos de uso necesarios para el uso permitido. Si no lo hace, nos reservamos la posibilidad de ejercer nuestros respectivos derechos.
  6. Los avisos de derechos de autor, los números de serie y otras características que sirvan para la identificación del programa no podrán ser eliminados ni modificados del software del contrato.

Cláusula 3: Garantía

  1. En el caso de que el software del contrato se ponga a disposición mediante pago, garantizamos la calidad acordada y el uso del mismo sin infringir los derechos de terceros de acuerdo con las siguientes disposiciones.
    La garantía no es válida en caso de defectos derivados de un uso en un entorno de hardware o software que no cumpla los requisitos especificados en estas disposiciones y en la descripción del producto, ni en caso de que haya realizado un cambio y modificación del software sin tener derecho a ello según la legislación, las presentes disposiciones o nuestro consentimiento previo por escrito.
  2. Nada más recibir el software del contrato, deberá comprobar inmediatamente que no presenta defectos aparentes; en caso de que existan, deberá notificárnoslos de inmediato ya que, de lo contrario, se excluirá cualquier garantía por tales defectos. Lo mismo se aplicará si tal defecto se manifestara posteriormente.
  3. En caso de defecto material, tendremos primero el derecho de solventarlo, es decir, a remediar el defecto mediante rectificación a posteriori o bien sustitución a nuestra propia discreción. En caso de sustitución, es posible que obtenga una versión más reciente del software, la cual deberá aceptar a menos que esto le resulte un perjuicio grave. En caso de vicio jurídico, le proporcionaremos a nuestra discreción un medio legalmente válido para utilizar el software del contrato o lo modificaremos de tal manera que no se infrinja ningún derecho de terceros.
  4. Tendremos derecho a prestar los servicios de garantía en sus instalaciones. También cumpliremos con nuestra obligación de rectificar los defectos poniendo a disposición actualizaciones automáticas para su descarga en nuestra página web y ofreciéndole asistencia telefónica para resolver cualquier problema de instalación que pueda surgir.
  5. No se verá afectado su derecho a reducir el precio de compra o a rescindir el contrato, según prefiera, en caso de que la rectificación o sustitución haya sido infructuosa en dos ocasiones. Queda excluido el derecho a rescindir el contrato en caso de defectos leves. Si usted reclama compensación por daños o gastos inútiles, nuestra responsabilidad se regirá por la Cláusula 4.
  6. Con excepción de las reclamaciones por daños y perjuicios, las reclamaciones de garantía por defectos materiales estarán sujetas a un plazo de prescripción de dos años. En el caso de venta en un soporte de datos, el plazo de prescripción comenzará con la entrega del software del contrato; en el caso de venta mediante descarga en Internet, con la notificación y activación de los datos de acceso a la zona de descarga. Para las reclamaciones por daños y perjuicios y las reclamaciones de reembolso de gastos inútiles, se aplicará la Cláusula 4.
  7. Si existe un contrato de mantenimiento entre las partes, los plazos para la remediación de los defectos estarán estipulados en dicho contrato.

Cláusula 4: Responsabilidad

  1. A menos que se acuerde lo contrario en casos individuales, seremos responsables de acuerdo con lo estipulado en la Cláusula 4.

    Según la Cláusula 4, la responsabilidad será sin limitación:
  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de lesiones mortales, lesiones corporales y daños de la salud,
  • de acuerdo con la Ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos y
  • en la medida de una garantía asumida.
  1. En caso de incumplimiento de una obligación por negligencia leve, cuando dicha obligación sea esencial para la consecución del objetivo del contrato (obligación fundamental), nuestra responsabilidad estará limitada en su cuantía a los daños previsibles y típicos para este tipo de negocios.
  2. Queda excluida cualquier otra responsabilidad.
  3. La anterior limitación de responsabilidad también se aplicará a la responsabilidad personal de nuestros empleados, representantes y organismos.

Cláusula 5: Medidas de seguridad, derecho de auditoría

  1. Deberá adoptar las medidas adecuadas para proteger contra terceros no autorizados el software del contrato y, en su caso, los datos de acceso online. En particular, todas las copias del software del contrato y los datos de acceso deberán guardarse en un lugar seguro.
  2. Si así lo solicitáramos, deberá permitirnos que verifiquemos si está utilizando el software del contrato según su uso previsto y, en particular, si está utilizando el programa tanto cualitativa como cuantitativamente dentro del ámbito permitido por las licencias adquiridas. A tal fin, nos proporcionará información, nos permitirá inspeccionar los documentos y registros pertinentes y nos permitirá a nosotros o a una empresa de auditoría nombrada por nosotros y aceptable para usted examinar el entorno de hardware y software empleado. Podremos llevar a cabo la auditoría en sus instalaciones durante su horario de trabajo habitual o encargar la auditoría a un tercero que estará obligado a guardar confidencialidad. Nos aseguraremos de que dichas actividades en sus instalaciones tengan la menor repercusión posible en sus operaciones comerciales. Si la auditoría revelara que el número de licencias adquiridas ha sido excedido en más del 5% (cinco por ciento) o que la licencia no está siendo utilizada de acuerdo con el contrato, usted correrá con el coste de la auditoría; de lo contrario, nosotros asumiremos este gasto.

Cláusula 6: Otros

  1. Podrá transferir a terceros cualquier reclamación contra nosotros únicamente con nuestro consentimiento previo y por escrito. Esto no afectará a la validez de la Cláusula 2 (4).
  2. No se aplicarán las condiciones comerciales que puedan contradecir las presentes condiciones de licencia.
  3. Las partes son conscientes de que el software del contrato puede estar sujeto a restricciones de exportación e importación. En particular, pueden existir requisitos para la concesión de licencias o bien el uso de software o tecnologías afines pueden estar sujetos a restricciones en el extranjero. Deberá cumplir la normativa de control de exportaciones e importaciones aplicables de la República Federal de Alemania, la Unión Europea y los Estados Unidos de América, así como la legislación pertinente. El cumplimiento del contrato por nuestra parte está sujeto a la condición de que no existan obstáculos para su cumplimiento impuestos por alguna normativa nacional o internacional sobre exportación e importación y ninguna otra normativa legal.
  4. Para el presente contrato se aplicará la ley del país en el que ifm tenga su sede social. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11.4.1980 (CISG).
  5. El lugar de jurisdicción será el del domicilio social de ifm.

Licencias de software de código abierto

Informamos al comprador de que varios productos del grupo ifm contienen componentes de código abierto. Dependiendo del producto, estos componentes de código abierto están sujetos a la General Public License versión 1, 2 o 3 (General Public License 3 en combinación con la GNU Compiler collection Runtime Library Exception versión 3.1), la Lesser General Public License versión 3, la Berkeley Software Distribution (cláusula BSD-2, cláusula BSD-3, cláusula BSD-4), la Academic Free License versión 2.1, MIT-License (MIT), Python Software Foundation License 2.0, Perl Artistic License y Artistic Li-cense 2.0, Microsoft Public License, Apache Software License versión 1.0, 1.1 y 2.0, ISC License, libpng License y the zlib License u otras licencias que se desprenden de la información del producto respectivo. Esto significa que el comprador solamente puede proporcionar estos componentes (y cualquier otra parte derivada) de acuerdo con las licencias mencionadas, algunas de las cuales requieren que el código fuente sea revelado a terceros. El comprador se compromete a respetar la licencia correspondiente al utilizar, procesar y transmitir los componentes de código abierto. Los textos de las licencias correspondientes están incluidos en el material que acompaña al producto (p. ej. manuales de usuario, instrucciones de instalación, descargas u otro tipo de material informativo).

Condiciones generales para el mantenimiento del software (servicios)

Las partes han concertado un acuerdo sobre la cesión del software. Las siguientes condiciones se aplicarán a la prestación de servicios de mantenimiento del software por parte de ifm electronic gmbh (en lo sucesivo, el "Proveedor") en relación con el software cedido al Cliente. Se rechazan expresamente otras condiciones del Cliente.

1.           Definiciones

Proveedor:

ifm electronic gmbh o una compañía afiliada a ifm electronic gmbh.

Contrato principal:

Acuerdo individual entre el Cliente y el Proveedor sobre la cesión del software.

Cliente:

Persona física o jurídica que encarga al Proveedor la prestación de los servicios contractuales.

Software:

El software al que se refiere el Contrato principal.

Actualización:

Nueva versión del software con la que se eliminan los errores existentes de la versión actual del mismo.

Mejora:

Versión superior del programa que incluye funciones adicionales o mejoradas del mismo.

2.           Objeto del contrato

El Proveedor proporciona servicios de mantenimiento del software cedido al Cliente. La prestación de los servicios aquí descritos depende de la conclusión del Contrato principal.

3.           Cuotas

No se deberá abonar ninguna cuota por los servicios del Proveedor, a menos que se acuerde lo contrario.

4.           Obligaciones generales (de servicio) y cooperación del Cliente

El Cliente se compromete a facilitar al Proveedor, sin que le sea solicitado, toda la información necesaria para la correcta evaluación y ejecución de la correspondiente solicitud de servicio.

Además, el Cliente está obligado a instalar las actualizaciones puestas a disposición por el Proveedor y a utilizar únicamente la versión más actual del software o la inmediatamente anterior a la misma. Esto no se aplicará en los casos en los que no quepa esperarse de forma razonable, por ejemplo, porque la versión más reciente del software o la versión inmediatamente anterior es defectuosa y alteraría las operaciones del Cliente.

5.           Ámbito y tiempos de servicio

El servicio del Proveedor se presta por e-mail o teléfono en alemán o inglés.

Periodo de servicio:

Se aplicarán los tiempos de servicio actuales, que se pueden encontrar en la página web del país del Proveedor, por ejemplo, https://www.ifm.com/es/es/es/contacto para España.

El Proveedor se compromete a responder a una solicitud de servicio dentro del tiempo de respuesta definido posteriormente. El tiempo de respuesta comprende el periodo a partir de la apertura de una incidencia o ticket por parte del Proveedor con un fallo concreto y reproducible ("creación de ticket") hasta que se da respuesta. La medición de los tiempos de respuesta tiene lugar durante el correspondiente periodo de servicio.

Se aplicarán los siguientes tiempos de respuesta, aunque la prioridad del fallo es definida por el Cliente:

Prioridad

Definición

Tiempo de respuesta

alta El fallo tiene un impacto significativo en las operaciones o actividades comerciales o bien las interrumpe. El fallo requiere una acción inmediata, ya que puede provocar pérdidas importantes o interrumpir toda la actividad comercial. 4 h
media Debido al fallo, las operaciones comerciales no funcionan tal como está previsto. El fallo tiene un impacto menor en las actividades comerciales. 8 h
bajo El fallo tiene un impacto menor o nulo en las actividades comerciales. 24 h

Fallo: Se considerará que existe un fallo en el sentido de las presentes condiciones si, al utilizar el software conforme al contrato, según la prestación acordada y los requisitos del sistema determinados por el Proveedor, el software no proporciona las funciones definidas en la descripción de productos/servicios durante la duración de este contrato.

El tipo y la forma de la prestación de servicios será elegido según el criterio equitativo del Proveedor. Dado el caso, el servicio también se podrá prestar en forma de instrucciones para el Cliente. El Cliente deberá seguir dichas instrucciones.

6.           Nuevas partes del programa

El Proveedor desarrolla constantemente el software cedido al Cliente para su uso e incorpora los nuevos desarrollos en las actualizaciones o mejoras.

El Proveedor puede sustituir el software cedido al Cliente para su uso por actualizaciones y mejoras del mismo en cualquier momento y a su criterio.

El Proveedor concederá al Cliente derechos de uso de dichas actualizaciones y mejoras de acuerdo con el contrato principal.

7.           Responsabilidad

De conformidad con las disposiciones legales, el Proveedor será responsable de los daños al Cliente causados intencionadamente o por negligencia grave, que resulten de la calidad deficiente por incumplimiento culpable de las obligaciones contractuales esenciales, que sean resultado de una lesión negligente para la salud o para los que la ley disponga una responsabilidad por tratarse de un producto defectuoso.

Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas obligaciones cuyo cumplimiento es un requisito previo del acuerdo, que pueden invocarse por la parte contractual y cuyo incumplimiento pondría en peligro la consecución del objetivo del contrato.

En caso de incumplimiento de una obligación contractual esencial, la responsabilidad —siempre que el daño se deba únicamente a una negligencia leve— se limitará a los daños que normalmente se hubieran producido al utilizar el software del contrato.

Si el daño al Cliente se debe a la pérdida de datos, el Proveedor no será responsable.

Por el contrario, toda responsabilidad quedará excluida independientemente de la base jurídica.

8.           Duración del contrato y rescisión

              Este acuerdo está vinculado a la duración del contrato principal y termina automáticamente al vencer o rescindir el contrato principal. Al prolongar el contrato principal, también se prolongará automáticamente este acuerdo.

              Lo siguiente se aplicará a los productos de software de ifm moneo:

Al adquirir el software, el Cliente tendrá derecho al servicio (gratuito) durante un periodo que abarca hasta final del año natural en el que adquirió los correspondientes módulos de moneo más el año siguiente. Al final del año siguiente, este derecho al servicio vencerá. Después, el Cliente tendrá la opción de concluir un nuevo contrato de servicio o, en caso necesario y particular, de contratar servicios adicionales mediante pago. Esto presupone que el Cliente cumple con las obligaciones de servicio y cooperación descritas en el apartado 4.

9.           Disposiciones finales

              En la medida en que algunas de las cláusulas del presente contrato no tengan validez jurídica o se invaliden, parcial o totalmente, la validez de las restantes disposiciones del contrato no se verá afectada.

              Para el presente contrato se aplicará la ley del país en el que ifm tenga su sede social. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11.04.1980 (CISG).

El lugar de jurisdicción exclusivo para dirimir las controversias derivadas de este acuerdo o en relación con el mismo será la sede de ifm.

Actualizado: 12/2020