You probably do not come from: Ukraine.  If necessary, change to: United States

Правила и условия продажи

Настоящие Правила и условия устанавливают порядок продажи товаров в интернет-магазине ООО
«ИФМ-электроник» и регулируют отношения между покупателем и продавцом.
Правила и условия продажи можно скачать здесь.

1. Продажа товара

Продавец передает в собственность Покупателю, а Покупатель принимает и оплачивает товар. Количество, наименование, цена и условия доставки товара указываются в письменном подтверждении заказа.

2. Цена товара и порядок расчётов
Цена каждой единицы товара выражается в рублях без учёта НДС и доставки. Общая сумма заказа выражается в рублях с учётом НДС и доставки. Оплата Покупателем производится в безналичном порядке по выставленному счёту или через систему «PayPal», в соответствиии с подтверждением заказа. Покупатель осуществляет оплату за товар в размере 100% суммы выставленного счёта в течение 5 (пяти) банковских дней (в случаe оплаты по счёту) или сразу в процессе оформления заказа (в случае оплаты через «PayPal»), если иное не указано в действующем договоре.

3. Условия по товару

Срок передачи (поставки) товара согласовывается сторонами в каждом отдельном случае. Датой поставки считается дата приёмки товара Покупателем на складе Продавца в случае самовывоза, и дата приёмки товара от курьерской службы доставки.

Весь товар передается в упаковке и комплектации изготовителя или, в случае отсутствия такой упаковки, в упаковке, обеспечивающей максимальную сохранность товара при транспортировке. К товару прилагаются необходимые документы (инструкции, сертификаты и т. п.).

Качество товара должно соответствовать установленным в Украине стандартам на товары такого рода.

Все вопросы гарантийных обязательств, сроки, кроме установленных Продавцом, и порядок предъявления и удовлетворения претензий регулируются гражданским законодательством Украины.

Покупатель приобретает право собственности на товар с момента приёмки товара от службы доставки.

Доставка товара осуществляется за счёт Покупателя (при общей сумме заказа до 10 тыс. рублей без НДС) через курьерскую службу доставки.

4. Права и обязанности покупателя
Покупатель обязуется:
а) осуществить проверку при приемке товара по количеству, комплектности (в соответствии с документацией изготовителя), качеству (на соответствие техническим характеристикам изготовителя, кроме характеристик, требующих специального измерения, внешнего вида, на предмет работоспособности оборудования и т.п.) и ассортименту;
б) сообщить Продавцу о замеченных в ходе приемки или эксплуатации недостатках товара Покупатель вправе:
а) требовать замены, ремонта недоброкачественного товара в соответствии с законодательством Украины и гарантийными обязательствами Продавца;
б) изменить ассортимент и количество товара в пределах оплаченной суммы при наличии соответствующих товаров и согласия Продавца.

5. Обязанности продавца

Продавец обязуется:
а) уведомить Покупателя о готовности товара любым доступным письменным способом;
б) предоставить товар надлежащего качества, в необходимых случаях провести замену недоброкачественного товара;
в) передать товар, не обремененным правами третьих лиц;
г) обеспечить весь товар гарантийным обслуживанием.

6. Ответственность сторон

За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

7. Форс-мажор

В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы, вызванных прямо или косвенно проявлением, например: наводнения; пожара; землетрясения; эпидемии; военных конфликтов; гражданских волнений; административных вмешательств правительства, оказывающих влияние на выполнение сторонами своих обязательств, сроки выполнения обязательств изменяются по соглашению сторон.

Обе стороны должны немедленно письменно известить друг друга о начале и окончании таких обстоятельств, препятствующих выполнению обязательств.

Общие лицензионные условия постоянно действующего обеспечения стандартным программным обеспечением ifm

Преамбула

Вы приобретаете стандартное программное обеспечение от ifm, чтобы использовать его для своих приложений или для приложений своих клиентов.

Раздел 1 - Предмет соглашения

  1. Предметом этого соглашения является постоянно действующее обеспечение компьютерной программой, упомянутой в соответствующем описании продукта, включая сопутствующую пользовательскую документацию («контрактное программное обеспечение»), за плату и бесплатно, а также предоставление прав на использование программного обеспечения, описанного в разделе 2. Аппаратная и программная среды, необходимые для использования контрактного программного обеспечения, также указаны в описании продукта.
  2. Контрактное программное обеспечение и пользовательская документация доступны на веб-сайте. Если программное обеспечение защищено лицензионным ключом, вы получаете этот лицензионный ключ исключительно для использования программного обеспечения таким образом, как указано в настоящих условиях, описании продукта и пользовательской документации.
  3. Функциональные возможности контрактного программного обеспечения полностью явственны из описания продукта. Приведенные в нем технические характеристики следует понимать как описание сервисов; они не могут истолковываться как гарантия. Гарантия предоставляется только в том случае, если она явно обозначена как таковая. Услуги по установке и настройке не являются частью настоящих условий.

Раздел 2 - Предоставление прав

  1. Если не указано иное (напр., в случае демоверсий), вам предоставляется неисключительное право на пользование контрактным программным обеспечением, не ограниченное по времени, в объеме, указанном в настоящих условиях и в описании продукта. Контрактное программное обеспечение можно использовать только на одном устройстве или одной виртуальной машине на каждую приобретенную лицензию. К разрешенному использованию относится установка контрактного программного обеспечения, загрузка в память и использование в соответствии с предусмотренным назначением. Вы не имеете права ни при каких обстоятельствах делать приобретенное контрактное программное обеспечение доступным для абонирования или сублицензировать его другими способами, публично воспроизводить или делать доступным через проводные или беспроводные средства связи либо предоставлять третьим лицам в обмен за оплату или бесплатно, напр. посредством предоставления сервиса приложений или программного обеспечения как сервиса. Это не повлияет на действительность пункта 4.
  2. Вы имеете право создать резервную копию контрактного программного обеспечения, если это будет сочтено необходимым для его дальнейшего использования. В созданной вами резервной копии вы обязуетесь явным образом прикрепить фразу «Резервная копия», а также уведомление об авторских правах со ссылкой на ifm.
  3. Вы имеете право декомпилировать и дублировать контрактное программное обеспечение в пределах, разрешенных законом.
  4. Вы имеете право дать постоянно действующее разрешение на использование приобретенной копии контрактного программного обеспечения третьему лицу путем передачи лицензионного сертификата и документации. В этом случае вы должны полностью прекратить использование программы, удалить все установленные копии программы со своих компьютеров, а также удалить все копии на других носителях данных или передать эти копии нам, при условии, что по закону вы не обязаны сохранять такие копии на более длительный срок. По нашему запросу вы обязуетесь в письменном виде подтвердить, что указанные меры предприняты в полном объеме, или, при необходимости, указать причины, по которым срок хранения будет более продолжительным. Кроме того, вы должны напрямую согласовать с третьим лицом соблюдение объема предоставления прав в соответствии с разделом 2 настоящего документа.
  5. Если вы используете контрактное программное обеспечение таким образом, что качественно (в смысле характера разрешенного использования) или количественно (в смысле количества приобретенных лицензий) превышает приобретенные права на использование, вы обязуетесь немедленно приобрести эти остальные права. Если вы этого не сделаете, мы будем вправе отстаивать свои права в соответствии с настоящим соглашением.
  6. Имеющиеся в контрактном программном обеспечении ссылки на авторские права, серийные номера или другие характеристики, служащие для идентификации программы, не должны подвергаться удалению или изменению.

Раздел 3 - Гарантия

  1. В том случае, когда контрактное программное обеспечение делается доступным за плату, мы гарантируем согласованное качество контрактного программного обеспечения в соответствии с нижеизложенными положениями, и, следовательно, вы можете использовать контрактное программное обеспечение без нарушения прав третьих лиц.
    Гарантия не распространяется на дефекты, связанные с использованием контрактного программного обеспечения в аппаратной или программной среде, которая не совместима с требованиями, оговоренными в настоящих условиях и описании продукта, а также на изменения и модификации, внесенные вами в программное обеспечение без права производить таковые в соответствии с законом или настоящими условиями либо с нашего предварительного письменного согласия.
  2. Вы обязуетесь сразу по получении контрактного программного обеспечения проверить его на предмет явных дефектов и незамедлительно уведомить нас о таких дефектах; в противном случае любая гарантия на такие дефекты исключается. То же самое относится к случаям, когда такие дефекты становятся явными на более позднем этапе.
  3. В случае существенного дефекта мы изначально имеем право на доработку, т. е., по нашему выбору, на исправление дефекта («устранение») или на замену. Если предоставляется замена, вы можете получить более новую версию программного обеспечения, за исключением случаев, когда это приводит к неоправданным обременениям. В случае дефектов правового титула мы, по нашему усмотрению, оформляем юридически действительные средства использования контрактного программного обеспечения или изменяем его таким образом, чтобы он больше не нарушал никаких прав третьих лиц.
  4. Мы имеем право предоставлять гарантийное обслуживание на вашей территории. Мы также выполняем наше обязательство по устранению дефектов, предоставляя доступ для загрузки обновлений на нашем веб-сайте через процедуру автоматической установки и предлагая вам поддержку по телефону, чтобы помочь решить любые проблемы, которые могут возникнуть при установке.
  5. Это никоим образом не затрагивает ваше право снизить цену покупки или расторгнуть контракт, если попытки произвести исправление или замену дважды не увенчались успехом. Право расторгнуть контракт исключается в случае незначительных дефектов. Если вы требуете возмещения убытков или не принесших результата издержек, наша ответственность регулируется разделом 4.
  6. За исключением требований о возмещении убытков, гарантийные претензии по существенным дефектам подлежат установленному законом сроку исковой давности в два года. Если продан носитель данных, установленный законом срок исковой давности начинается с момента поставки контрактного программного обеспечения, а в случае продажи посредством загрузки из Интернета он начинается с момента уведомления и активации данных доступа в раздел загрузки. Требования о возмещении убытков и требования о компенсации не принесших результата издержек регулируются разделом 4.
  7. Если между сторонами существует договор на техническое обслуживание, срок устранения дефектов определяется в соответствии с предусмотренными в таком договоре периодами.

Раздел 4 - Ответственность

  1. Если в отдельных случаях не оговорено иное, мы несем ответственность в соответствии с разделом 4 настоящего документа.
    В соответствии с разделом 4 мы несем неограниченную ответственность:
  • в случае умысла или грубой небрежности;
  • в случае причинения вреда жизни, физической неприкосновенности или здоровью;
  • в соответствии с положениями немецкого закона об ответственности за качество выпускаемой продукции;
  • по принятой на себя гарантии.
  1. В случае нарушения какого-либо обязательства из-за незначительной небрежности, когда указанное обязательство является существенным для выполнения цели контракта (основное обязательство), наша ответственность ограничивается в размере ущербом, который поддается оценке и является типичным для такого типа бизнеса.
  2.  Любая последующая ответственность с нашей стороны исключается.
  3. Вышеупомянутое ограничение ответственности распространяется также на личную ответственность наших сотрудников, представителей и органов.

Раздел 5 - Меры безопасности, право на проведение проверок

  1. Вы предпринимаете надлежащие меры для защиты контрактного программного обеспечения и, где это применимо, данных онлайн-доступа от доступа не уполномоченных на это третьих лиц. В частности, все копии контрактного программного обеспечения и данные доступа должны храниться в надежном месте.
  2. По запросу вы обязаны разрешить нам произвести проверку правильности использования контрактного программного обеспечения, особенно на предмет того, используете ли вы программу как в качественном, так и в количественном отношении в рамках, разрешенных приобретенными лицензиями. Для этой цели вы предоставляете нам информацию, разрешаете нам проверить соответствующую документацию и файлы и позволяете нам или назначенной нами аудиторской компании, которая является приемлемой для вас, исследовать используемую аппаратную и программную среды. Мы можем проводить аудит на вашей территории в обычные рабочие часы или поручить его проведение третьему лицу, обязав его соблюдать профессиональную тайну. Мы заботимся о том, чтобы такие действия на вашей территории как можно меньше влияли на вашу коммерческую деятельность. Если из аудита следует, что количество используемых лицензий превышает количество приобретенных лицензий более чем на 5% (пять процентов) или что имеют место другие виды использования, не соответствующие контракту, – вы несете расходы на аудит; в противном случае эти расходы несем мы.

Раздел 6 - Разное

  1. Вы можете передавать третьим лицам какие-либо иски против нас, основанные на настоящем контракте, только по получении нашего письменного согласия. Это не повлияет на действительность пункта 4 раздела 2.
  2. Любые коммерческие условия, которые могут противоречить настоящим лицензионным условиям, не применяются.
  3. Сторонам известно, что на контрактное программное обеспечение могут распространяться ограничения на экспорт или импорт. В частности, под ограничения могут подпадать обязательства по получению разрешения, а также использование программного обеспечения или связанных с ним технологий за границей. Должны соблюдаться применимые положения Федеративной Республики Германия, Европейского Союза и Соединенных Штатов Америки касательно контроля за экспортом и импортом, а также любые другие применимые правила. Выполнение нами контракта осуществляется при условии, что нет никаких препятствий для такового выполнения в связи с национальными и международными нормами законодательства об экспорте и импорте или любыми другими правовыми положениями.
  4. Настоящий контракт регулируется законодательством страны, в которой находится штаб-квартира ifm. Применение Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года (Конвенции ООН о купле-продаже) исключается.
  5. Место юрисдикции находится по месту ведения деятельности компании ifm.