1. Главная страница
  2. ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ifm Израиль

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ifm Израиль

1. СТОРОНЫ

a) В настоящих условиях «ifm» или «Продавец» означает ifm electronic Ltd., израильский идентификационный номер компании 515869279, и ее правопреемников, а «Покупатель» означает покупателя товаров, заказанных у ifm.

б) «Товар» означает товары, услуги или материалы, являющиеся предметом Контракта между Продавцом и Покупателем.

в) «Контракт» означает контракт, заключаемый путем письменного согласия Продавца с заказом Покупателя (в виде подтверждения заказа или оригинала транспортной накладной). Согласие Продавца включает в себя эти Условия продажи, если только они не изменены специальными сроками или условиями, согласованными в письменной форме Продавцом, а какие-либо сроки и условиях в заказе Покупателя, не соответствующие этим Условиям, не имеют силы. Любые изменения настоящих сроков и условий являются обязательными только в случае их оформления в письменной форме и подписания Сторонами.

2. ПРИМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ

a) Эти условия отменяют все предшествующие договоренности, переговоры, заявления или соглашения, как устные, так и письменные, выраженные или подразумеваемые. Любые изменения или дополнения настоящих условий имеют силу только в случае их оформления в письменной форме и подписания уполномоченными представителями Сторон.

б) Размещение заказа на Товар и (или) услугу является согласием с этими условиями без исключения каких-либо других условий, которые могут быть сформулированы, или на которые имеется ссылка в любом другом документе, подписанным Сторонами.

в) Эти условия имеют преимущественную силу по отношению к каким-либо несовместимым срокам и условиям, упоминаемым в заказе Покупателя или в корреспонденции или еще где-либо, если только обе Стороны не согласовали их письменно и таким образом исключаются или аннулируются какие-либо противоречащие условия или оговорки.

3. ЦЕНЫ

a) По истечении 60 дней с даты ее коммерческого предложения ifm имеет право без предварительного уведомления Покупателя изменить цену, указанную в предложении, и любой заказ, полученный ifm по истечении этого срока, выполняется с ценами, действующими на момент получения заказа.

б) Кроме того, ifm сохраняет за собой право увеличить цену, указанную в предложении, с учетом увеличения затрат на рабочую силу, транспортировку, материалы, а также накладных расходов и колебаний обменного курса за период со дня предоставления предложения до дня поставки Товара или выполнения работ.

в) все указанные цены являются ценами-нетто без НДС, и на них будет начислен НДС, действующий на текущий момент времени.
г) все указанные цены не включают в себя импортный НДС и другие налоги, сборы и пошлины.

4. ПРИНЯТИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

a) Контракт, подтвержденный Покупателем путем его согласия с коммерческим предложением ifm, является обязательным лишь после того, как ifm письменно подтвердит заказ, основанный на этом предложении.

б) Коммерческие предложения ifm не являются предложением Товара для продажи, и ifm оставляет за собой право отказаться от него, или изменить и дополнить его в любое время до письменного подтверждения заказа.

в) Исключения или изменения какой-либо части коммерческого предложения имеют силу только в случае их согласования с Продавцом в письменной форме до заключения Контракта.

5. ОТСУТСТВИЕ ПРАВА ЗАЧЕТА ТРЕБОВАНИЙ

a) Покупатель должен заплатить покупную цену в соответствии с условиями настоящего Контракта и он не имеет право делать при оплате какие-либо вычеты или зачеты требований с учетом какого-либо требования, проистекающего из настоящего Контракта между Покупателем и ifm или по какой-либо другой причине.

6. СРОКИ ПОСТАВКИ

a) Сроки поставки являются ориентировочными, они указаны ifm как добросовестным коммерсантом и могут быть изменены. ifm приложит все усилия для соблюдения сроков поставки, однако ifm не несет никаких обязательств по возмещению убытков от ущерба или утраты, непосредственно или косвенно обусловленных задержкой поставки или неосуществленной поставкой. Срок поставки не является существенным условием Контракта.


б) В частности, и не затрагивая положения подпункта a) выше, ifm не несет никакой ответственности за задержку поставки или неосуществленную поставку, вызванную отсутствием каких-либо материалов или оборудования.

в) Покупатель не имеет права расторгнуть Контракт по этой причине до тех пор, пока по истечении указанного предполагаемого срока поставки Покупатель не сообщит Продавцу письменно последующий разумный срок, в течение которого ему необходим Товар; и если по истечении этого дополнительного разумного срока поставка все еще не будет осуществлена, то Покупатель имеет право расторгнуть Контракт. Однако, Покупатель обязан оплатить изделия, уже произведенные на момент прекращения действия Контракта, а также сырье и (или) компоненты, уже закупленные ifm для изготовления изделий, которые ifm не может использовать в других целях.

г) Покупатель обязан по требованию ifm согласиться с поставкой по частям, однако, он не имеет права требовать поставки по частям. В таком случае каждая частичная поставка должна быть предметом отдельного контракта. Задержка поставки или частичной поставки не дает Покупателю права расторгнуть Контракт в целом на основании не осуществленных частичных поставок, которые могут быть осуществлены.

д) В случае частичного выполнения заказа ifm имеет право на пропорциональную оплату с учетом всех поставленных Товаров; это не затрагивает права ifm в случае, если неполная поставка происходит по вине Покупателя.

е ) В случае возврата Покупателем Товара, поставленного по Контракту, или его отказа принять Товар ifm имеет право по собственному усмотрению осуществить поставку и выставить счет Покупателю за оставшийся, еще не поставленный Товар, или же приостановить или отменить дальнейшие поставки.

ж) ifm имеет право хранить с риском для Покупателя любой Товар, который Покупатель отказывается или не может принять, и Покупатель обязан оплатить все расходы, связанные с таким хранением, и все дополнительные расходы на транспортировку, возникшие в результате отказа или невозможности приемки Товара.

7. ОПЛАТА

а) Покупатель должен оплатить поставленный Товар и все дополнительные сборы в течение максимум 30 дней с даты счета ifm, если только ifm и Покупатель ранее письменно не согласовали другие условия.

б) ifm имеет право на ее усмотрение выставить в счет проценты со ставкой обычного неподтвержденного овердрафта банка Mizrahi Tefahotза за период с момента окончания 30-дневного кредита и до момента осуществления платежа, если только просрочка платежа Покупателем не произошла по вине ifm.

в) Кроме того, в случае задержки оплаты Покупатель возмещает Продавцу все затраты, возникающие в связи с процессом взыскания требования и (или) судебным разбирательством.

г) Без отказа от каких-либо других прав или средств судебной защиты ifm может на ее усмотрение отсрочить поставки в соответствии с настоящим Контрактом или каким-либо другим контрактом с Покупателем до удовлетворительного погашения задолженности Покупателем.

д) ifm по собственному усмотрению определяет размер кредита для Покупателя. Если стоимость заказов Покупателя превышает установленный размер кредита, то ifm запросит предоплату или гарантии, которые она считает целесообразными.

f) Несмотря на указанное выше, в случае когда-либо у ifm обоснованного сомнения в платежеспособности Покупателя, ifm может потребовать у Покупателя осуществить предоплату до поставки товара или предоставить достаточные гарантии оплаты всех причитающихся сумм или будущих сумм по Контракту.

8. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

a) Каждая из Сторон сохраняет свои права на интеллектуальную собственность, и ничего в настоящем Контракте не следует рассматривать в качестве передачи лицензии или каких-либо прав на интеллектуальную собственность.

б) Все без исключения чертежи и технические документы, предназначенные для изготовления Товара или его части, составленные ifm до или после заключения Контракта, остаются исключительной собственностью ifm. Без разрешения ifm Покупатель не имеет права использовать их, размножать, воспроизводить и передавать третьей стороне.
iv) Покупатель гарантирует, что все дизайны, чертежи и другая информация, переданные им ifm с целью выполнения Контракта, является его не обремененной собственностью, и он гарантирует ifm возмещение любого ущерба и всех расходов, возникающих у ifm в связи с любым (утверждаемым) нарушением патентов, дизайнов, авторских или других подобных прав третьей стороны, вызванных использованием подобных дизайнов, чертежей или другой информации для осуществления настоящего Контракта.

9. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

ifm гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления во всех продаваемых Товарах. В случае несоблюдения этой гарантии в течение 5 (пяти) лет со дня отгрузки бесконтактных датчиков и оптосенсоров, 2 (двух) лет после отгрузки датчиков расхода или 1 (одного) года со дня отгрузки любого другого проданного изделия ifm после получения дефектного товара и предоплаты за транспортировку проверит Товар для определения дефекта и в случае дефекта, устраняемого по гарантии, надлежащим образом устранит его путем ремонта или замены товара.

ИСКЛЮЧЕНИЕ ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ: указанная выше ограниченная гарантия является единственной гарантией ifm в отношении Товара и ДЕЙСТВУЕТ ВМЕСТО А ТАКЖЕ ИСКЛЮЧАЕТ КАКУЮ-ЛИБО ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ И ВСЕ ДРУГИЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ГАРАНТИИ ИЛИ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА, ВКЛЮЧАЯ, НАПРИМЕР, КАКИЕ-ЛИБО ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЙ, ВЫЗВАННЫХ НАРУШЕНИЕМ ПАТЕНТОВ. УСТНЫЕ ЗАЯВЛЕНЯ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ГАРАНТИЯМИ. Торговые агенты ifm не уполномочены давать гарантии коммерческой пригодности, описанные в настоящем Контракте, и Покупатель не должен полагаться на какие-либо заявления коммерческих агентов ifm, они также не являются частью настоящей договоренности о продаже. Вся договоренность воплощается в этой письменной гарантии и не даются НИКАКИЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, выходящие за пределы гарантии, указанной в настоящем соглашении.

ИСКЛЮЧЕНИЕ ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ ПРЕДМЕТОВ ОСПАРИВАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОДАВЦА: Стороны договорились о том, что ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ПРЕДМЕТОМ ОСПАРИВАНИЯ Продавца по отношению к ifm является, как указано здесь, ремонт или замена дефектного Товара. Покупатель согласен с тем, что у него отсутствуют КАКИЕ-ЛИБО ДРУГИЕ ПРЕДМЕТЫ ОСПАРИВАНИЯ и что ifm ни в коем случае не несет ответственность за случайный или косвенный ущерб, включая, например, потерю дохода, потерю времени, потерянный сбыт, повреждение личного имущества, гарантию Покупателя по отношению к другому лицу или любой другой тип (любую другую форму) косвенного ущерба или экономических потерь.

10. ФОРМЫ ДЛЯ ЗАКАЗА

Заказы, предоставленные на собственных формах Покупателя для заказа на поставку, которые могут содержать заявления, положения или условия, изменяющие и противоречащие срокам и условиям настоящего соглашения или несовместимые с ними, принимаются ifm только при условии и с недвусмысленным указанием на то, что независимо от любых заявлений, положений или условий, содержащихся в какой-либо форме Покупателя для заказа, ответственность ifm определяется исключительно ее собственными сроками и условиями продажи, а принятие или выполнение какого-либо подобного заказа не подразумевает, что ifm каким-либо образом заменила, расширила или изменила ее ответственность или обязательства по сравнению с сформулированными в настоящих сроках и условиях продажи.

11. САЛЬВАТОРСКАЯ ОГОВОРКА

В случае, если какое-либо положение или какой-либо пункт настоящего соглашения утратит силу или станет невыполнимым для какого-либо лица или при каких-либо обстоятельствах, то это не отразится на других положениях или применениях соглашения, которые остаются в силе без утратившего силу или невыполнимого положения или применения, и с этой целью положения настоящего соглашения объявляются делимыми.

12. ОГРАНИЧЕНИЕ СРОКА ПОДАЧИ СУДЕБНОГО ИСКА

Стороны договорились об ограничении 12 месяцами срока, в течение которого Продавец может предпринять действия, связанные с расторжением настоящего соглашения о продаже, аннулированием гарантии в рамках этого соглашения, или какие-либо другие действия, связанные с настоящим соглашением. Для исключения неясности: указанное выше не касается какого-либо требования ifm по отношению к Покупателю.

13. ИЗМЕНЕНИЯ И АННУЛИРОВАНИЕ ЗАКАЗА

Для выполнения заказа требуется специальное оборудование и изменения спецификаций или аннулирование заказа не могут быть сделаны без нашего согласия.Мы соглашаемся с такими изменениями спецификации, которые, по нашей оценке, не препятствуют удовлетворительной работе оборудования. За изменения спецификаций и аннулирование заказа ifm выставляет Покупателю счет с затратами, размер которых зависит от того, в какой степени был выполнен заказ в момент получения нами письменного уведомления о желательных изменениях или аннулировании заказа.

14. НАЛОГ С ОБОРОТА И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ НАЛОГИ

Цены компании не включают в себя налог с оборота, налог на пользование, акцизный сбор и другие подобные налоги. Следовательно, помимо указанной цены Покупатель оплатит налог с оборота, налог на пользование, акцизный сбор или другие подобные налоги, начисляемые на продаваемый Товар, с учетом фактических ставок в момент продажи, или же вместо этого Покупатель должен предоставить Компании сертификат об освобождении от налогов, признаваемый налоговым ведомством.

15. ПРЕТЕНЗИЯ В СВЯЗИ С ПОТЕРЕЙ ИЛИ НЕДОСТАТОЧНОЙ ПОСТАВКОЙ

а) Для рассмотрения какого-либо требования в связи с повреждением при транспортировке, неполной поставкой, получением несоответствующего Товара или потерей Товара Покупатель должен в случае повреждения при транспортировке или неполной поставки в течение трех дней после получения Товара направить письменное сообщение экспедитору и ifm и в течение десяти дней после получения товара – полную письменную претензию; в случае потери товара письменное уведомление должно быть направлено экспедитору и ifm в течение семи дней; в случае получения несоответствующего товара письменное уведомление должно быть направлено экспедитору и ifm в течение семи дней.

б) Если указанное уведомление не будет получено в течение указанного выше срока, то ifm не несет никакой ответственности за подобные дефекты, неправильную поставку, неполную или избыточную поставку. ifm также не несет какой-либо ответственности, если Покупатель или какой-либо перекупщик использует Товар в каком-либо производственном процессе без предварительного тщательного контроля Товара Покупателем.

в) в случае принятия Товара у экспедитора без проверки в книге учета поставок экспедитора должна быть поставлена подпись с отметкой «не проверено». Покупатель обязан проверить Товар при получении и обезопасить и оградить ifm от каких-либо претензий, требований или судебных разбирательств, связанных с качеством и безопасностью Товара, находящегося в собственности Покупателя, включая требования, связанные с травмой любого лица, не затрагивая при этом сформулированного выше положения.

16. УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

Франко-предприятие в месте отгрузки, тридцать дней с даты выставления счета, при условии предоставления кредита. Действуют цены Продавца в момент каждой отгрузки, которые могут быть исправлены в случае ошибки.

17. ВОЗВРАТ ТОВАРА

Покупателю ни при каких обстоятельствах не разрешается возвращать Товар без предварительного письменного разрешения и инструкций по транспортировке ifm.

18. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

ifm не несет ответственности за не поставку товара или задержку поставки товара или выполнение каких-либо работ по данному Контракту, если это непосредственно или косвенно вызвано обстоятельствами непреодолимой силы.

Если задержка поставки, обусловленная обстоятельствами непреодолимой силы, длится более 60 дней, то каждая из Сторон может письменно уведомить другую сторону за 30 дней о расторжении всех частей Контракта, не выполненных по окончании срока уведомления.

19. РАСТОРЖЕНИЕ КОНТРАКТА

a) ifm имеет право расторгнуть этот Контракт, письменно сообщив об этом Покупателю за 14 дней и (или) приостановить поставки по данному Контракту, сохраняя за собой при этом другие права, которые ifm может иметь по отношению к Покупателю, по одной из следующих причин:

i) серьезное нарушение настоящего соглашения;

ii) неисполнение платежных обязательств;

iii) в случае открытия в отношении Покупателя конкурсного производства или назначения специального управляющего, временного конкурсного управляющего или ликвидатора, и если такое производство или назначение не отменяется в течение 30 дней после его инициирования.

20. ПЕРЕУСТУПКА КОНТРАКТА

a) ifm имеет право переуступить выгоду или какое-либо право из этого соглашения.
б) Покупатель не имеет права без предварительного письменного согласия ifm переуступить выгоду или какое-либо право из этого соглашения.

21. ВРУЧЕНИЕ УВЕДОМЛЕНИЙ

Любое уведомление, упомянутое здесь, должно быть отправлено в письменной форме заказным письмом, по факсу или электронной почтой, и его отправка должна быть документально оформлена надлежащим образом.

22. ПРИМЕНЯЕМОЕ ПРАВО И ПОДСУДНОСТЬ

В отношении этих условий и любого соглашения и (или) контракта, заключенного между ifm и Покупателем, действует право Государства Израиль. Какие-либо разногласия Сторон, связанные с настоящими сроками и условиями и (или) каким- либо соглашением и (или) контрактом между Покупателем и продавцом, относятся к исключительной юрисдикции судов Тель-Авива, Израиль.